< Példabeszédek 21 >
1 Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
2 Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
3 Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
4 Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
5 A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
6 Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
7 A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
8 Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
9 Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
10 A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
11 Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
12 Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
13 Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
14 Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
15 Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
16 Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
17 Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
18 Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
19 Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
20 Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
21 Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
22 Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
23 A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
24 A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
25 A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
26 Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
27 A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
28 A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
29 A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
30 Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
31 Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.
Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.