< Példabeszédek 2 >

1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
И оғлум, әгәр сөзлиримни қобул қилсаң, Несиһәтлиримни қәлбиңгә пүксәң,
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
Әгәрдә даналиққа қулақ салсаң, Йоруқлуққа еришишкә көңүл бәрсәң,
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
Әгәр әқил-парасәткә тәшна болуп илтиҗа қилсаң, Йоруқлуққа еришиш үчүн жуқури авазда йелинсаң,
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
Әгәр күмүчкә интилгәндәк интилсәң, Йошурун гөһәрни издигәндәк издисәң,
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
Ундақта Пәрвәрдигардин [һәқиқий] қорқушни билидиған болисән, Вә саңа Худани тонуш несип болиду.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
Чүнки Пәрвәрдигар даналиқ бәргүчидур; Униң ағзидин билим билән йоруқлуқ чиқиду.
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
У дурус яшаватқанлар үчүн мол һекмәт тәйярлап қойғандур, У виҗданлиқ адәмләр үчүн қалқандур.
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
У адиллиқ қилғучиларниң йоллирини асрайду, Ихласмән бәндилириниң йолини қоғдайду.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
У чағда һәққанийлиқ, адиллиқ вә дуруслуқни, Шундақла һәр қандақ гөзәл йолни чүшинидиған болисән.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
Даналиқ қәлбиңгә кириши биләнла, Билим көңлүңгә йеқиши биләнла,
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
Пәм-парасәт сени қоғдайду, Йоруқлуқ сени сақлайду.
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
Улар сени яман йолдин, Тили зәһәр адәмләрдин қутқузиду;
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
Йәни тоғра йолдин чәтнигәнләрдин, Қараңғу йолларда маңидиғанлардин,
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
Рәзиллик қилишни һозур көридиғанлардин, Яманлиқниң зиянлирини хошаллиқ дәп билидиғанлардин,
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
Йәни әгир йолларда маңидиғанлардин, Қиңғир йолда маңидиғанлардин қутқузиду.
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
[Даналиқ] сени бузуқ аялдин, Йәни ширин сөзләр билән аздурмақчи болған намәһрәм аяллардин қутқузиду.
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
[Бундақ аяллар] яш вақтида тәккән җорисини ташлап, Худа алдидики никаһ қәсимини унтуған вапасизлардиндур.
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
Униң өйигә баридиған йол өлүмгә апиридиған йолдур, Униң маңидиған йоллири адәмни әрваһлар маканиға башлайду.
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
Униң қешиға барғанларниң бириму қайтип кәлгини йоқ, Улардин бириму һаятлиқ йоллириға еришкини йоқ.
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
[Шуларни чүшәнсәң] яхшиларниң йолида маңисән, Һәққанийларниң йоллирини тутисән.
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
Чүнки дурус адәм зиминда яшап қалалайду, Мукәммәл киши бу йәрдә маканлишалайду.
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
Лекин рәзилләр зиминдин үзүп ташлиниду, Вапасизлар униңдин жулуветилиду.

< Példabeszédek 2 >