< Példabeszédek 2 >

1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos dig,
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
så du vender ditt øre til visdommen og bøier ditt hjerte til klokskapen,
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden,
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
dersom du leter efter den som efter sølv og graver efter den som efter skjulte skatter,
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand,
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
og han gjemmer frelse for de opriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig,
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel;
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
for å fri dig fra onde veier, fra menn som fører forvendt tale,
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
fra dem som forlater rettvishets stier for å vandre på mørkets veier,
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
som gleder sig ved å gjøre ondt og jubler over onde, forvendte gjerninger,
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
som går på krokete stier og følger vrange veier.
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt;
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene;
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
de som går inn til henne, kommer aldri tilbake og når aldri livets stier.
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
Visdommen skal hjelpe dig til å vandre på de godes vei og holde dig på de rettferdiges stier;
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
for de opriktige skal bo i landet, og de ustraffelige skal bli tilbake i det,
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
men de ugudelige skal utryddes av landet, og de troløse skal rykkes bort fra det.

< Példabeszédek 2 >