< Példabeszédek 2 >
1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
Who leave the right way, and walk by dark ways:
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
Whose ways are perverse, and their steps infamous.
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
And forsaketh the guide of her youth,
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell. ()
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.