< Példabeszédek 2 >
1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.