< Példabeszédek 19 >
1 Jobb a szegény, a ki gáncstalanságában jár, mint az álnok ajkú, a ki balga.
Köyhä joka siveydessä vaeltaa, on parempi kuin väärä huulissansa, joka kuitenkin tyhmä on.
2 Hogy lélek tudás nélkül van, az sem jó, és a ki lábaival hamarkodik, vétkezik.
Joka ei toimella laita, ei hänelle hyvin käy; ja joka on nopsa jaloista, se loukkaa itsensä.
3 Az ember oktalansága elferdíti útját, és az Örökkévaló ellen háborog szíve.
Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä, niin että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan.
4 A vagyon hozzászerez sok barátot, de a szegénynek a társa is elválik.
Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä hyljätään ystäviltä.
5 Hazug tanú nem marad büntetlenül, és a ki hazugságokat terjeszt, nem menekül meg.
Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
6 Sokan hízelegnek a bőkezűnek, és mindenki barátja az adakozó embernek.
Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
7 A szegénynek minden testvérei gyűlölik őt, mennyivel inkább távoznak tőle társai. Ki szóbeszédet hajhász, az övé az.
Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä, ja hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä; ja joka sanoihin luottaa, ei hän saa mitään.
8 A ki szívet szerez, szereti lelkét, a ki megőrzi az értelmet, jót fog találni.
Joka viisas on, hän rakastaa henkeänsä, ja joka toimellinen on, se löytää hyvän.
9 Hazug tanú nem marad büntetlenül, s a ki hazugságokat terjeszt, elvész.
Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
10 Nem illik a balgához a gyönyörködés, hát még a szolgához uralkodni urakon!
Ei hullulle sovi hyvät päivät, paljoa vähemmin palvelian päämiehiä hallita.
11 Az embernek esze hosszantűrővé teszi, és díszessége: elnézni a büntettet.
Joka on kärsivällinen, se on toimellinen ihminen; ja se on hänelle kunniaksi, että hän viat välttää.
12 Mint a fiatal oroszlán ordítása, olyan a király haragja, s mint harmat a fűre az ő kegye.
Kuninkaan viha on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste ruoholle.
13 Veszedelmére van atyjának a balga fiú, és csepegő eresz az asszony czivódása.
Hullu poika on isänsä murhe, ja riitainen vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen.
14 Ház és vagyon ősök öröke, de az Örökkévalótól van az eszes asszony.
Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta, vaan toimellinen emäntä tulee Herralta.
15 Restség mély álomba ejt, és a renyhének lelke éhezik.
Laiskuus tuo unen, ja joutilas sielu kärsii nälkää.
16 A ki megőrzi a parancsolatot, megőrzi lelkét, a ki megveti utjait, meg fog halni.
Joka käskyt pitää, hän on vapahtanut henkensä; vaan joka tiensä hylkää, hänen pitää kuoleman.
17 Az Örökkévalónak ad kölcsön, ki könyörül a szegényen, és tettét megfizeti néki.
Jöka köyhää armahtaa, hän lainaa Herralle, joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on.
18 Fenyítsd fiadat, mert van remény, de megölésére ne vidd lelkedet.
Kurita lastas, koska vielä toivo on; mutta älä pyydä häntä tappaa;
19 A nagy indulatú viseli a bírságot, mert ha megmentenéd, még növelnéd.
Sillä suuri julmuus saattaa vahingon: sentähden laske vallallensa, ja kurita häntä toistamiseen.
20 Halljad a tanácsot és fogadd el az oktatást, azért hogy bölcs légy a végeden.
Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan, tullakses vihdoinkin viisaaksi.
21 Sok a gondolat a férfi szívében, de az Örökkévaló tanácsa – az áll fönn.
Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä; mutta Herran neuvo on pysyväinen.
22 Az ember kívánsága az ő szeretete, és jobb a szegény a hazugság emberénél.
Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa, ja köyhä mies on parempi kuin valehtelia.
23 Az Istenfélelem életre visz, s jóllakottan hál meg, nem ér hozzá baj.
Herran pelko saattaa elämän, ja se pysyy ravittuna, ettei mikään paha häntä lähesty.
24 Bedugta kezét a rest a tálba, még a szájához sem viszi vissza.
Laiska kätkee kätensä poveensa, ja ei vie sitä jälleen suuhunsa.
25 A csúfolót ütöd és az együgyű lesz okossá; s ha feddik az értelmest, megérti a tudást.
Jos pilkkaajaa lyödään, niin taitamatoin tulee viisaaksi; ja jos toimellista lyödään, niin hän tulee toimelliseksi.
26 Atyját pusztítja, anyját megfutamítja szégyenletes és gyalázatos fi.
Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä, hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
27 Hallgatva oktatásra, szűnj meg, fiam, eltévelyegni a tudás szavaitól!
Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa, joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.
28 Alávaló tanú megcsúfolja a jogot, és a gonoszok szája elnyeli a jogtalanságot.
Väärä todistus häpäisee tuomion, ja jumalattomain suu nielee vääryyden.
29 Készen vannak a csúfolóknak a büntetések és ütlegek a balgák hátának.
Pilkkaajille on rangaistus valmistettu, ja haavat hulluin selkään.