< Példabeszédek 19 >
1 Jobb a szegény, a ki gáncstalanságában jár, mint az álnok ajkú, a ki balga.
De arme, in zijn oprechtheid wandelende, is beter dan de verkeerde van lippen, en die een zot is.
2 Hogy lélek tudás nélkül van, az sem jó, és a ki lábaival hamarkodik, vétkezik.
Ook is de ziel zonder wetenschap niet goed; en die met de voeten haastig is, zondigt.
3 Az ember oktalansága elferdíti útját, és az Örökkévaló ellen háborog szíve.
De dwaasheid des mensen zal zijn weg verkeren; en zijn hart zal zich tegen den HEERE vergrammen.
4 A vagyon hozzászerez sok barátot, de a szegénynek a társa is elválik.
Het goed brengt veel vrienden toe; maar de arme wordt van zijn vriend gescheiden.
5 Hazug tanú nem marad büntetlenül, és a ki hazugságokat terjeszt, nem menekül meg.
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal niet ontkomen.
6 Sokan hízelegnek a bőkezűnek, és mindenki barátja az adakozó embernek.
Velen smeken het aangezicht des prinsen; en een ieder is een vriend desgenen, die giften geeft.
7 A szegénynek minden testvérei gyűlölik őt, mennyivel inkább távoznak tőle társai. Ki szóbeszédet hajhász, az övé az.
Al de broeders des armen haten hem; hoeveel te meer gaan zijn vrienden verre van hem! Hij loopt hen na met woorden, die niets zijn.
8 A ki szívet szerez, szereti lelkét, a ki megőrzi az értelmet, jót fog találni.
Die verstand bekomt, heeft zijn ziel lief; hij neemt de verstandigheid waar, om het goede te vinden.
9 Hazug tanú nem marad büntetlenül, s a ki hazugságokat terjeszt, elvész.
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal vergaan.
10 Nem illik a balgához a gyönyörködés, hát még a szolgához uralkodni urakon!
De weelde staat een zot niet wel; hoeveel te min een knecht te heersen over vorsten!
11 Az embernek esze hosszantűrővé teszi, és díszessége: elnézni a büntettet.
Het verstand des mensen vertraagt zijn toorn; en zijn sieraad is de overtreding voorbij te gaan.
12 Mint a fiatal oroszlán ordítása, olyan a király haragja, s mint harmat a fűre az ő kegye.
Des konings gramschap is als het brullen eens jongen leeuws; maar zijn welgevallen is als dauw op het kruid.
13 Veszedelmére van atyjának a balga fiú, és csepegő eresz az asszony czivódása.
Een zotte zoon is zijn vader grote ellende; en de kijvingen ener vrouw als een gestadig druipen.
14 Ház és vagyon ősök öröke, de az Örökkévalótól van az eszes asszony.
Huis en goed is een erve van de vaderen; maar een verstandige vrouw is van den HEERE.
15 Restség mély álomba ejt, és a renyhének lelke éhezik.
Luiheid doet in diepen slaap vallen; en een bedriegelijke ziel zal hongeren.
16 A ki megőrzi a parancsolatot, megőrzi lelkét, a ki megveti utjait, meg fog halni.
Die het gebod bewaart, bewaart zijn ziel; die zijn wegen veracht, zal sterven.
17 Az Örökkévalónak ad kölcsön, ki könyörül a szegényen, és tettét megfizeti néki.
Die zich des armen ontfermt, leent den HEERE, en Hij zal hem zijn weldaad vergelden.
18 Fenyítsd fiadat, mert van remény, de megölésére ne vidd lelkedet.
Tuchtig uw zoon, als er nog hoop is; maar verhef uw ziel niet, om hem te doden.
19 A nagy indulatú viseli a bírságot, mert ha megmentenéd, még növelnéd.
Die groot is van grimmigheid, zal straf dragen; want zo gij hem uitredt, zo zult gij nog moeten voortvaren.
20 Halljad a tanácsot és fogadd el az oktatást, azért hogy bölcs légy a végeden.
Hoor raad, en ontvang tucht, opdat gij in uw laatste wijs zijt.
21 Sok a gondolat a férfi szívében, de az Örökkévaló tanácsa – az áll fönn.
In het hart des mans zijn veel gedachten; maar de raad des HEEREN, die zal bestaan.
22 Az ember kívánsága az ő szeretete, és jobb a szegény a hazugság emberénél.
De wens des mensen is zijn weldadigheid; maar de arme is beter dan een leugenachtig man.
23 Az Istenfélelem életre visz, s jóllakottan hál meg, nem ér hozzá baj.
De vreze des HEEREN is ten leven; want men zal verzadigd zijnde vernachten; met het kwaad zal men niet bezocht worden.
24 Bedugta kezét a rest a tálba, még a szájához sem viszi vissza.
Een luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen.
25 A csúfolót ütöd és az együgyű lesz okossá; s ha feddik az értelmest, megérti a tudást.
Sla den spotter, zo zal de slechte kloekzinnig worden; en bestraf den verstandige, hij zal wetenschap begrijpen.
26 Atyját pusztítja, anyját megfutamítja szégyenletes és gyalázatos fi.
Wie den vader verwoest, of de moeder verjaagt, is een zoon, die beschaamd maakt, en schande aandoet.
27 Hallgatva oktatásra, szűnj meg, fiam, eltévelyegni a tudás szavaitól!
Laat af, mijn zoon, horende de tucht, af te dwalen van de redenen der wetenschap.
28 Alávaló tanú megcsúfolja a jogot, és a gonoszok szája elnyeli a jogtalanságot.
Een Belialsgetuige bespot het recht; en de mond der goddelozen slokt de ongerechtigheid in.
29 Készen vannak a csúfolóknak a büntetések és ütlegek a balgák hátának.
Gerichten zijn voor de spotters bereid, en slagen voor den rug der zotten.