< Példabeszédek 18 >

1 Kívánságát keresi a különváló, minden ellen, a mi üdvös, kitör.
Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiri dan menentang semua pertimbangan yang baik.
2 Nem talál kedvet a balga az értelemben, hanem abban, hogy feltáruljon a szíve.
Orang bebal tidak suka diajar dan hanya ingin didengar.
3 A gonosz jöttével jön a gúny is, a szégyennel együtt a gyalázat.
Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan.
4 Mélységes vizek a férfi szájának szavai, bugyogó patak, bölcsesség forrása.
Perkataan yang bijak bagaikan samudera dan aliran sungai— maknanya dalam dan memberi kesegaran bagi yang mendengar.
5 Tekintettel lenni a gonoszra nem jó, elhajítani az igazat az ítéletben.
Pengadilan tidak pantas memihak yang bersalah dan menghukum yang benar.
6 A balgáknak ajkai pörbe kerülnek, és szája az ütlegeket híja.
Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran. Ucapan bodohnya membuat dia dihajar.
7 A balgának szája rettegés neki, és ajkai lelkének a tőre.
Mulut orang bebal adalah harimaunya, sebab perkataannya menjerat dan mematikan dirinya sendiri.
8 A suttogónak szavai akár a csemege, s azok leszálltak a testnek kamaráiba.
Bergosip terasa sedap di mulut. Orang mengunyahnya seperti makanan dan mempercayainya sepenuh hati.
9 Az is, ki munkájában henyélkedik, testvére a rontó embernek.
Pekerja yang malas sama buruknya dengan pekerja yang kacau.
10 Erős torony az Örökkévaló neve; abba fut az igaz és mentve van.
TUHAN bagaikan benteng tempat perlindungan. Pada-Nyalah orang-orang benar berlindung dan mereka pun aman.
11 A gazdagnak vagyona az ő erős vára és mint magas fal – képzeletében.
Orang kaya menyangka hartanya seperti benteng yang tinggi kuat dan mampu melindungi dia.
12 Romlás előtt büszkélkedik az ember szíve, de a tiszteletnek előtte alázatosság van.
Kesombongan awal dari kehancuran. Kerendahan hati awal dari kehormatan.
13 A ki feleletet ad mielőtt hallaná, oktalanság az rá nézve és szégyen.
Menjawab sebelum mendengarkan dengan baik adalah tindakan bodoh yang mempermalukan diri.
14 A férfi lelke elbírja betegségét; de a levert lelket ki viseli el?
Semangat memampukan orang menanggung penyakit, tetapi bila semangat patah, hilanglah harapan hidup.
15 Az értelmesnek szíve tudást szerez, s a bölcseknek füle tudást keres.
Orang yang cerdas dan bijaksana suka mendengar dan menambah pengetahuan.
16 Az ember ajándéka tág tért ad neki, és a nagyok elé vezeti őt.
Memberi hadiah kepada orang penting akan membuka kesempatan bagimu untuk menyampaikan urusanmu kepadanya.
17 Igaza van az elsőnek a pörében, de jön majd a társa és kikutatja.
Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar sebelum pihak yang melawannya berbicara.
18 Viszályokat megszüntet a sorsvetés és erőseket szétválaszt.
Melakukan undi dapat menentukan keputusan dan menyelesaikan persoalan di antara pihak yang memiliki hak seimbang.
19 A megsértett testvér keményebb az erős várnál, és viszályok akár a kastély retesze.
Pertengkaran menciptakan jarak dan pemisahan. Lebih sukar memperbaiki hubungan dengan saudara yang sakit hati daripada menaklukkan kota berbenteng.
20 A férfi szájának gyümölcséből jól lakik teste, ajkai terméséből lakik jól.
Seperti makanan mengenyangkan perut yang lapar, demikianlah kata-kata yang bijak mengisi hidup seseorang dengan hasil yang memuaskan.
21 Halál és élet a nyelv kezében, s a ki szereti, élvezi gyümölcsét.
Hidup dan mati sering kali ditentukan oleh lidah. Siapa yang banyak bicara akan kena batunya.
22 Asszonyt talált, jót talált és kegyet nyert az Örökkévalótól.
Mendapatkan istri yang baik adalah berkat yang indah dari TUHAN.
23 Könyörögve beszél a szegény, de a gazdag keményen felel.
Orang miskin memohon belas kasihan, tetapi orang kaya sering kali menjawabnya dengan hinaan.
24 Vannak társak arra, hogy rosszul járjunk, s van barát, ki ragaszkodóbb testvérnél.
Memiliki banyak teman tidak berarti aman, namun sahabat sejati melebihi seorang saudara kandung.

< Példabeszédek 18 >