< Példabeszédek 17 >

1 Jobb száraz darab kenyér és nyugalom mellette, mint ház tele háborúságos áldozatokkal.
Better to eat a dry scrap in peace than to feast in a house full of people arguing.
2 Eszes szolga uralkodni fog a szégyenletes fiún, és a testvérek közt osztozkodni fog az örökségen.
A servant who acts wisely will be put in charge of a disgraced son, and will share the family inheritance with the brothers.
3 Tégely az ezüstnek s kohó az aranynak, de a szívek vizsgálója az Örökkévaló.
A crucible tests silver, and a furnace tests gold, but the Lord tests the attitude of mind.
4 A gonosztevő figyel a jogtalanság ajkára, a hazug hallgat a veszedelem nyelvére.
Evil people listen to spiteful talk, and liars pay attention to malicious words.
5 A ki gúnyolódik a szegényen, káromolta alkotóját, a ki őrvend szerencsétlenségen, nem marad büntetlenül.
Anyone who oppresses the poor insults their Maker, and anyone who enjoys the suffering of others will be punished.
6 Az öregek koronája gyermekeik gyermekei és a gyermekek dísze a szüleik.
Old people are proud of their grandchildren, and children are proud of their parents.
7 Nem illő az aljashoz fennhéjázó beszéd, hát még a nemeshez hazug beszéd.
Fine words don't suit stupid people, how much less are lies suited to a ruler.
8 Bűvös kő a megvesztegetés gazdája szemeiben: bármerre fordul, boldogul.
Whoever gives a bribe thinks it's a magical stone—that wherever they turn they'll have success!
9 A ki eltakarja a bűntettet, szeretetet keres, de a ki ismételgeti a dolgot, barátot választ el.
If you forgive a wrong you encourage friendship, but if you keep talking about it you'll lose your friend.
10 Mélyen hat a dorgálás az értelmesre, inkább mint mikor százszor ütik a balgát.
A reprimand hits a thinking person more than one hundred blows hit someone stupid.
11 Csak bajt keres az engedetlen, a kegyetlen követ bocsáttatik ellene.
Evil people are only looking to rebel, so a cruel messenger will be sent to attack them.
12 Találjon rá az emberre kölykétől megfosztott medve, és ne a balga az ő oktalanságában.
Better to meet a she-bear robbed of her cubs than a stupid person and their foolishness.
13 A ki rosszat fizet jóért, nem mozdul el házából a baj.
If you repay evil for good, evil will never leave your house.
14 Víznek kieresztése a viszály kezdete: mielőtt kitörne, hagyd abba a pört.
The beginning of a quarrel is like the first leak in a water dam, so drop it before a major argument bursts out.
15 A ki fölmenti a bűnöst és elítéli az igazat: az Örökkévaló utálata mindkettejük.
The Lord hates it when the wicked are acquitted and the innocent condemned.
16 Minek is a vételár balgának kezében, hogy bölcsességet vegyen, s nincsen ész!
Is there any point in stupid people trying to buy wisdom when they don't want to learn?
17 Minden időben szeret a barát, de testvér szorongatás idejére születik.
A true friend is always there to love you, and family provides help when troubles come.
18 Esztelen ember kézbe csap, kezességet vállal felebarátja előtt.
It's not a wise idea to make a pledge and guarantee a neighbor's debt.
19 A ki a bűntettet szereti, szereti a czívódást; a ki magasra teszi bejáratát, romlást keres.
People who love sin like to argue; those who build high gates invite destruction.
20 Álnok szívű nem talál jót, s a ki nyelvével ferde, bajba esik.
People with warped minds don't succeed; those who tell lies get into trouble.
21 A ki balgának szülője, az neki bánatára van, és nem örül az aljasnak atyja.
A stupid son brings grief to his father; the father of a child who does stupid things has no joy.
22 Örvendő szív jó gyógyítást ad, de a levert lélek kiszárítja a csontot.
A cheerful attitude is like good medicine, but discouragement makes you sick.
23 Megvesztegetést vesz ki öléből a gonosz, hogy elhajlítsa a jog ösvényeit.
The wicked take hidden bribes to pervert the course of justice.
24 Az értelmesnek arcza előtt van a bölcsesség, de a balgának szemei föld végén járnak.
Sensible people focus on wisdom, but the eyes of stupid people are always wandering.
25 Bosszúsága atyjának a balga fiú, és keserűsége szülőanyjának.
A stupid son brings grief to his father and sadness to his mother who gave birth to him.
26 Még bírságolni az igazat sem jó, megverni a nemeseket a méltányosság ellenére.
It's not right to impose a fine on someone who's innocent or to flog good leaders for their honesty.
27 Visszatartja beszédét a ki tudást ismer, tartózkodó lelkű az értelmes ember,
If you're wise, you'll be careful what you say; and if you're sensible, you'll keep your temper.
28 Az oktalan is, midőn hallgat, bölcsnek tekintetik, a ki becsukja ajkait, értelmesnek.
Even stupid people who keep quiet are considered wise; if they don't say anything they appear intelligent.

< Példabeszédek 17 >