< Példabeszédek 15 >

1 Gyöngéd felelet elfordítja az indulatot, de bántó szó haragot kelt.
Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
2 A bölcsek nyelve jó tudást ad és a balgák szája oktalanságot bugyogtat.
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
3 Minden helyen vannak az Örökkévaló szemei, szemlélve a rosszakat és jókat.
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
4 A nyelv szelídsége életnek fája, de ferdeség benne romlás a lélekben.
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
5 Az oktalan megveti atyjának oktatását, de a ki a feddést megőrzi, okossá lesz.
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
6 Az igaznak házában nagy készlet van, de a gonosznak jövedelmében zavarodás.
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
7 A bölcsek ajkai szórják a tudást, de a balgák szíve helytelen.
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
8 A gonoszok áldozata utálata az Örökkévalónak, de az egyenesek imádsága kedvére van.
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
9 Az Örökkévaló utálata a gonosznak útja, de az igazságra törekvőt szereti.
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
10 Súlyos fenyítés jut annak, ki az utat elhagyja, a ki a feddést gyűlöli, meghal.
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
11 Alvilág és enyészet az Örökkévaló előtt vannak, hát még az ember fiainak szívei. (Sheol h7585)
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských? (Sheol h7585)
12 Nem szereti a csúfoló, hogy feddik őt: bölcsekhez el nem jár.
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
13 Örvendő szív derültté teszi az arczot, de a szív fájdalmában levert a lélek.
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
14 Értelmes szív tudást keres, de a balgák szája oktalanságot követ.
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
15 A szegénynek napjai mind szomorúak, de a vidám szívű – állandó lakoma.
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
16 Jobb kevés istenfélelemmel, mint sok kincs és háborúság vele.
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
17 Jobb egy étel zöldség, a hol szeretet van, mint hizlalt ökör és gyűlölet mellette.
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
18 Az indulatos ember viszályt gerjeszt, de a hosszantűrő lecsendesíti a pörlekedést.
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
19 A restnek útja akár a tövis-sövény, de az egyenesek pályája fel van töltve.
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
20 Bölcs fiú megörvendezteti atyját, s ember, a ki balga, megveti anyját.
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
21 Az oktalanság öröm az esztelennek, de az értelem embere egyenesen jár.
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
22 Meghiúsulnak a gondolatok tanácskozás híján, de ha sok a tanácsadó, megállanak.
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
23 Öröm jut az embernek szája feleletében, és szó a maga idején – mi jó!
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
24 Az élet pályája fölfelé megy az eszes számára, azért hogy távozzék az alvilágtól alant. (Sheol h7585)
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole. (Sheol h7585)
25 A gőgösek házát kiszakítja az Örökkévaló, de fönnállni engedi az özvegynek határát.
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
26 Az Örökkévaló utálata rossz gondolatok, de tiszták a kedves beszédek.
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
27 Megzavarja házát a nyerészkedést űző, de a ki ajándékokat gyűlöl, élni fog.
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
28 Az igaznak szíve gondolkozik azon, mit feleljen, de a gonoszok szája bugyogtatja a rosszaságokat.
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
29 Távol van az Örökkévaló a gonoszoktól, de az igazak imádságát meghallja.
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
30 A szemek világossága megörvendezteti a szívet, jó hír zsírossá teszi a csontot.
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
31 Fül, mely hallgat az élet feddésére, bölcsek között fog időzni.
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
32 A ki elveti az oktatást, megveti a lelkét, de a ki feddésre hallgat, észt szerez.
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
33 Istenfélelem oktatás a bölcsességre, és a tisztelet előtt jár az alázatosság.
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.

< Példabeszédek 15 >