< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú hallgatott atyja oktatására, de a csúfoló nem hallgatott dorgálásra.
Saĝa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne aŭskultas moralinstruon.
2 Szájának gyümölcséből eszik jót a férfi, de a hűtlenkedők lelke erőszak.
La frukto de la buŝo donas al homo bonan manĝon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
3 A ki megóvja száját, megőrzi lelkét, de a ki fölszakítja ajkait, számára rettegés!
Kiu gardas sian buŝon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian buŝon, tiu pereas.
4 Kivánkozik, de hiába, a restnek lelke, de a szorgalmasak lelke bőségben részesül.
La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satiĝas.
5 Hazug szót gyűlöl az igaz, de a gonosz megszégyenít és meggyaláz.
Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
6 Az igazság megőrzi a gáncstalan útút, de a gonoszság megdönti a vétkest.
La virto gardas tiun, kiu iras ĝustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
7 Van a ki gazdagnak tetteti magát, de nincs semmije, a ki szegénynek tetteti magát, s nagy vagyona van.
Unu ŝajnigas sin riĉa, havante nenion; Alia ŝajnigas sin malriĉa, havante grandan riĉecon.
8 Az ember lelkének váltsága a gazdagsága, de a szegény nem hallgatott dorgálásra.
Per sia riĉeco homo savas sian animon; Sed malriĉulo ne aŭskultas atentigon.
9 Az igazak világossága vígan ég, de a gonoszok mécsese kialszik.
La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingiĝos.
10 Kevélységgel csak czivódás okoztatik, de a tanácskozóknál bölcsesség van.
Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas saĝon.
11 Hiábavalóság által szerzett vagyon kevesbedik, de a ki markonként gyűjt, gyarapít.
Riĉeco rapide akirita malgrandiĝas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multiĝas.
12 Halogatott várakozás beteggé teszi a szívet, de élet fája a bekövetkezett kívánság.
Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
13 A ki gúnyolja az igét, leköttetik neki, de a ki féli a parancsot, az megjutalmaztatik.
Kiu malŝatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
14 A bölcsnek tanítása életforrás, hogy távozzunk a halál tőreitől.
Instruo de saĝulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
15 Igazi eszesség kegyet szerez, de a hűtlenkedők útja kemény.
Bona prudento plaĉigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
16 Minden okos tudással cselekszik, de a balga kitárja az oktalanságot.
Ĉiu prudentulo agas konscie; Sed malsaĝulo elmontras malsaĝecon.
17 Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
Malbona sendito falas en malfeliĉon; Sed sendito fidela sanigas.
18 Szegénységet és szégyent ér, a ki elveti az oktatást, de a ki megőrzi a feddést, tiszteltetik.
Malriĉa kaj hontigata estos tiu, kiu forpuŝas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
19 Megvalósult kívánság kellemes a léleknek, de utálata a balgáknak kerülni a rosszat.
Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsaĝuloj estas deturni sin de malbono.
20 A ki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, de a ki balgákkal társul, rosszul jár.
Kiu iras kun saĝuloj, tiu estos saĝa; Sed kamarado de malsaĝuloj suferos doloron.
21 A vétkeseket üldözi a rosszaságuk, de az igazaknak jóval fizetnek.
Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
22 A jó örököt hagy fiai fiainak, de az igaz számára van eltéve a vétkezőnek vagyona.
Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konserviĝas la havo de pekulo.
23 Bő eleséget terem a szegények ugara, de van, a ki tönkre jut jog híján.
Multe da manĝaĵo estas sur la kampo de malriĉuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
24 A ki visszatartja vesszejét, gyűlöli fiát, de a ki szereti, idején keresi föl fenyítéssel.
Kiu ŝparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaŭ lin punas.
25 Az igaz eszik lelke jóllaktáig, de a gonoszok hasa hiányt érez.
Virtulo manĝas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.