< Példabeszédek 13 >
1 A bölcs fiú hallgatott atyja oktatására, de a csúfoló nem hallgatott dorgálásra.
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 Szájának gyümölcséből eszik jót a férfi, de a hűtlenkedők lelke erőszak.
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 A ki megóvja száját, megőrzi lelkét, de a ki fölszakítja ajkait, számára rettegés!
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 Kivánkozik, de hiába, a restnek lelke, de a szorgalmasak lelke bőségben részesül.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 Hazug szót gyűlöl az igaz, de a gonosz megszégyenít és meggyaláz.
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 Az igazság megőrzi a gáncstalan útút, de a gonoszság megdönti a vétkest.
7 Van a ki gazdagnak tetteti magát, de nincs semmije, a ki szegénynek tetteti magát, s nagy vagyona van.
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 Az ember lelkének váltsága a gazdagsága, de a szegény nem hallgatott dorgálásra.
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 Az igazak világossága vígan ég, de a gonoszok mécsese kialszik.
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 Kevélységgel csak czivódás okoztatik, de a tanácskozóknál bölcsesség van.
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 Hiábavalóság által szerzett vagyon kevesbedik, de a ki markonként gyűjt, gyarapít.
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 Halogatott várakozás beteggé teszi a szívet, de élet fája a bekövetkezett kívánság.
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 A ki gúnyolja az igét, leköttetik neki, de a ki féli a parancsot, az megjutalmaztatik.
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 A bölcsnek tanítása életforrás, hogy távozzunk a halál tőreitől.
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 Igazi eszesség kegyet szerez, de a hűtlenkedők útja kemény.
Sound discretion gives favour, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 Minden okos tudással cselekszik, de a balga kitárja az oktalanságot.
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 Szegénységet és szégyent ér, a ki elveti az oktatást, de a ki megőrzi a feddést, tiszteltetik.
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honoured.
19 Megvalósult kívánság kellemes a léleknek, de utálata a balgáknak kerülni a rosszat.
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 A ki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, de a ki balgákkal társul, rosszul jár.
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 A vétkeseket üldözi a rosszaságuk, de az igazaknak jóval fizetnek.
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 A jó örököt hagy fiai fiainak, de az igaz számára van eltéve a vétkezőnek vagyona.
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 Bő eleséget terem a szegények ugara, de van, a ki tönkre jut jog híján.
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 A ki visszatartja vesszejét, gyűlöli fiát, de a ki szereti, idején keresi föl fenyítéssel.
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 Az igaz eszik lelke jóllaktáig, de a gonoszok hasa hiányt érez.
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.