< Példabeszédek 11 >

1 Csalárd mérleg utálata az Örökkévalónak, de teljes súlykő kedvére van.
Fałszywa waga budzi odrazę w PANU, ale podobają mu się uczciwe odważniki.
2 Jött a kevélység és jött a szégyen is; de a szerényeknél bölcsesség van.
Za pychą przychodzi hańba, a u pokornych jest mądrość.
3 Az egyenesek gáncstalansága vezeti őket, de a hűtlenkedők ferdesége elpusztítja őket.
Uczciwość prawych poprowadzi ich, lecz grzeszników zgubi ich przewrotność.
4 Nem használ a vagyon a haragnak napján, de az igazság megment a haláltól.
Bogactwa nie pomogą w dniu gniewu, ale sprawiedliwość ocala od śmierci.
5 A gáncstalannak igazsága egyenessé teszi útját, de gonoszsága által elesik a gonosz.
Sprawiedliwość nienagannego toruje mu drogę, a niegodziwy upadnie przez swoją niegodziwość.
6 Az egyenesek igazsága megmenti őket, de vágyuk által megfogatnak a hűtlenkedők.
Sprawiedliwość prawych ocali ich, a przewrotni będą schwytani w swojej przewrotności.
7 Gonosz ember halálával elvész a remény, s a jogtalanság várakozása elveszett.
Gdy umiera niegodziwy, ginie [jego] nadzieja, a oczekiwanie niesprawiedliwych znika.
8 Az igaz kiszabadult a szorongatásból, és jött helyébe a gonosz.
Sprawiedliwy bywa wybawiony z ucisku, a na jego miejsce przychodzi niegodziwy.
9 Szájjal rontja meg felebarátját az istentelen, de tudás által kiszabadulnak az igazak.
Obłudnik ustami niszczy swego bliźniego, a sprawiedliwi bywają wybawieni dzięki wiedzy.
10 Mikor jó dolguk van az igazaknak, vigad a város, s mikor elvesznek a gonoszok, ujjongás van.
Gdy sprawiedliwym się powodzi, miasto się cieszy, a gdy giną niegodziwi, panuje radość.
11 Az egyenesek áldása által emelkedik a város, de a gonoszok szája által leromboltatik.
Dzięki błogosławieństwu prawych wznosi się miasto, a usta niegodziwych je burzą.
12 Gúnyolódik felebarátján az esztelen, de az értelmes ember hallgat.
Nierozumny gardzi swym bliźnim, a człowiek roztropny milczy.
13 Ki mint rágalmazó jár, feltárja a titkot, de a hűséges szellemű eltakarja a dolgot.
Plotkarz wyjawia tajemnice, ale człowiek wiernego serca ukrywa [powierzoną] sprawę.
14 Útmutatások nélkül elesik a nép, de a tanácsosok sokaságában győzelem van.
Gdzie nie ma dobrej rady, lud upada, a gdzie wielu radców, tam jest wybawienie.
15 Nagyon rosszul jár, ha ki idegenért kezeskedett, de a ki gyűlöli a kézcsapást, az bizton van.
Bardzo sobie szkodzi, kto ręczy za obcego, a kto nienawidzi poręki, jest bezpieczny.
16 Kedves asszony megtartja a tiszteletet, és az erősek megtartják a gazdagságot.
Miła kobieta dostępuje chwały, a mocarze zdobywają bogactwa.
17 Saját lelkével tesz jót a kegyes ember, de saját testét megzavarja a kegyetlen.
Człowiek miłosierny czyni dobrze swej duszy, a okrutnik dręczy własne ciało.
18 gonosz hazug munkabért szerez, de a ki igazságot vet, igaz jutalmat.
Niegodziwy czyni zwodnicze dzieło, a kto sieje sprawiedliwość, [ma] zapłatę pewną.
19 Igazságos becsületesség életre visz, de ki a rosszat hajhássza, halálára teszi.
Jak sprawiedliwość [prowadzi] do życia, tak do śmierci [zmierza] ten, kto naśladuje zło.
20 Az Örökkévaló utálata az álnok szívűek, de kedvére vannak a gáncstalan útuak.
Ludzie przewrotnego serca budzą odrazę w PANU, a podobają mu się ci, których droga jest prawa.
21 Kezet kézre! Nem marad büntetlenül a rossz, de az igazak magzatja megmenekül.
Zły nie uniknie kary, choćby [innych] wezwał na pomoc, a potomstwo sprawiedliwych będzie ocalone.
22 Arany gyűrű sertésnek orrában, szép asszony, de ész híján.
[Czym] złoty kolczyk w ryju świni, [tym] piękna kobieta pozbawiona roztropności.
23 Az igazak kívánsága csupán a jó, a gonoszok reménye – harag.
Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro, oczekiwaniem zaś niegodziwych – gniew.
24 Van, a ki szór és még gyarapszik, de a ki megvon attól, a mi illő – csak szűkölködésre teszi.
Jeden hojnie rozdaje, a jednak mu przybywa, [drugi] nad miarę skąpi, a ubożeje.
25 Áldásos lélek bőségben részesül, s a ki telít, maga is telíttetik.
Człowiek szczodry będzie bogatszy, a kto [innych] syci, sam też będzie nasycony.
26 A ki visszatartja a gabonát, azt megátkozza a nép, de áldás száll a gabonaeladónak fejére.
Kto zatrzymuje zboże, tego lud przeklnie, a błogosławieństwo [będzie] nad głową tego, który je sprzedaje.
27 A ki jóra igyekszik, kedvességet keres, de a ki rossz után tör, ő reá jön az.
Kto pilnie szuka dobrego, zdobędzie przychylność, lecz kto szuka zła, przyjdzie ono na niego.
28 A ki gazdagságában bízik, az el fog esni, de mint a falevél virulnak az igazak.
Kto ufność pokłada w swych bogactwach, ten upadnie, a sprawiedliwi będą zielenić się jak latorośl.
29 A ki megzavarja házát, szelet kap birtokul, és szolgája lesz az oktalan a bölcsszívűnek.
Kto niepokoi swój dom, odziedziczy wiatr, a głupi będzie sługą mądrego.
30 Az igaznak gyümölcse életnek fája, és lelkeket nyer meg a bölcs.
Owoc sprawiedliwego [jest] drzewem życia; a kto zyskuje dusze, jest mądry.
31 Lám az igaznak a földön fizetnek, hát még a gonosznak és vétkezőnek.
[Jeśli] sprawiedliwy otrzyma zapłatę na ziemi, to tym bardziej niegodziwy i grzesznik.

< Példabeszédek 11 >