< Példabeszédek 10 >

1 Salamon példabeszédei. Bölcs fiú megörvendezteti atyját, s balga fiú anyjának bánata.
proverb Solomon son: child wise to rejoice father and son: child fool grief mother his
2 Nem használnak gonoszság kincsei, de az igazság megment a haláltól.
not to gain treasure wickedness and righteousness to rescue from death
3 Nem éhezteti az Örökkévaló az igaznak lelkét, de a gonoszok vágyát eltaszítja.
not be hungry LORD soul: appetite righteous and desire wicked to thrust
4 Szegénnyé lesz, ki renyhe kézzel dolgozik, de a szorgalmasak keze gazdagít.
be poor to make palm slackness and hand sharp to enrich
5 Nyáron gyűjt az eszes fiú, aratáskor mélyen alszik a szégyenletes fiú.
to gather in/on/with summer son: child be prudent to sleep in/on/with harvest son: child be ashamed
6 Áldások az igaznak fejére, de a gonoszok szája erőszakot takar.
blessing to/for head righteous and lip wicked to cover violence
7 Az igaznak emlékezete áldásra való, de a gonoszok neve elrothad.
memorial righteous to/for blessing and name wicked to rot
8 A bölcs szívű elfogad parancsokat, de az oktalan ajkú elbukik.
wise heart to take: recieve commandment and fool(ish) lip: words to ruin
9 A ki gáncstalanságban jár, bizton jár, de a ki elgörbíti útjait, bűnhődik.
to go: walk in/on/with integrity to go: walk security and to twist way: conduct his to know
10 Ki szemmel hunyorgat, fájdalmat okoz, s az oktalan ajkú elbukik.
to wink eye to give: give injury and fool(ish) lip: words to ruin
11 Életforrás az igaznak szája, de a gonoszok szája erőszakot takar.
fountain life lip righteous and lip wicked to cover violence
12 A gyűlölség viszályokat ébreszt, de minden bűntettet eltakar a szeretet.
hating to rouse strife and upon all transgression to cover love
13 Az értelmesnek ajkain bölcsesség találtatik, de bot való az esztelen hátának.
in/on/with lips to understand to find wisdom and tribe: staff to/for back lacking heart
14 A bölcsek rejtegetik a tudást, de az oktalannak szája közeli rettegés.
wise to treasure knowledge and lip fool(ish) terror near
15 A gazdagnak vagyona az ő erős vára, a szegények rettegése szegénységük.
substance rich town strength his terror poor poverty their
16 Az igaznak munkabére életre visz, a gonosznak jövedelme vétekre.
wages righteous to/for life produce wicked to/for sin
17 Életnek pályáján jár, ki az oktatást megőrzi, de a ki a feddést elhagyja, tévelyeg.
way to/for life to keep: careful discipline and to leave: neglect argument to go astray
18 Gyűlölséget takargat a hazug ajkú, de a ki rágalmat terjeszt, az balga.
to cover hating lips deception and to come out: speak slander he/she/it fool
19 Sok szó mellett nem marad el a bűn, de ajkait tartóztatja a belátó.
in/on/with abundance word not to cease transgression and to withhold lips his be prudent
20 Válogatott ezüst az igaznak nyelve, a gonoszok szíve vajmi kevés.
silver: money to choose tongue righteous heart wicked like/as little
21 Az igaznak ajkai sokakat vezérlenek, de az oktalanok esztelen által halnak meg.
lips righteous to pasture many and fool(ish) in/on/with lacking heart to die
22 Az Örökkévaló áldása – az gazdagít, s mellette nem gyarapít a fáradalom.
blessing LORD he/she/it to enrich and not to add toil with her
23 Mintegy nevetség a balgának gazságot cselekedni, és bölcsességet az értelem emberének.
like/as laughter to/for fool to make: do wickedness and wisdom to/for man understanding
24 A gonosznak félelme – az jön rá, de az igazak kívánsága megadatik.
fear wicked he/she/it to come (in): come him and desire righteous to give: give
25 A mint elvonul a szélvész, máris nincs a gonosz, de az igaz örök alap.
like/as to pass whirlwind and nothing wicked and righteous foundation forever: enduring
26 Mint eczet a fogaknak s mint füst a szemeknek, olyan a rest a küldőinek.
like/as vinegar to/for tooth and like/as smoke to/for eye so [the] sluggish to/for to send: depart him
27 Az istenfélelem gyarapítja a napokat, de a gonoszok évei megrövidülnek.
fear LORD to add: again day and year wicked be short
28 Az igazak várakozása öröm, de a gonoszok reménye elvész.
hope righteous joy and hope wicked to perish
29 Menedék a gáncstalanságnak az Örökkévaló útja, de rettegés a jogtalanságot cselekvőknek.
security to/for integrity way: conduct LORD and terror to/for to work evil: wickedness
30 Az igaz soha sem inog meg, de a gonoszok nem fogják lakni az országot.
righteous to/for forever: any time not to shake and wicked not to dwell land: country/planet
31 Az igaznak szája bölcsességet terem, de a ferdeség nyelve kiírtatik.
lip righteous to bear fruit wisdom and tongue perversity to cut: cut
32 Az igaznak ajkai jóakaratot ismernek, de a gonoszok szája ferdeség.
lips righteous to know [emph?] acceptance and lip wicked perversity

< Példabeszédek 10 >