< Példabeszédek 1 >

1 Példabeszédei Salamonnak, Dávid fiának, Izraél királyának.
امثال سلیمان بن داود پادشاه اسرائیل۱
2 Hogy tudjunk bölcsességet és oktatást, hogy értsük az értelmesség mondásait;
به جهت دانستن حکمت و عدل، و برای فهمیدن کلمات فطانت.۲
3 hogy elfogadjunk belátásra való oktatást, igazságot, jogot és egyenességet;
به جهت اکتساب ادب معرفت آمیز، و عدالت و انصاف و استقامت.۳
4 hogy adjanak az együgyűeknek okosságot, az ifjúnak tudást és meggondolást;
تاساده دلان را زیرکی بخشد، و جوانان را معرفت وتمیز.۴
5 hallja a bölcs s gyarapodjék tanulságban, s az értelmes útmutatást szerezzen;
تا مرد حکیم بشنود و علم را بیفزاید. ومرد فهیم تدابیر را تحصیل نماید.۵
6 hogy értsünk példázatot s ékes beszédet, bölcsek szavait és rejtvényeiket.
تا امثال وکنایات را بفهمند، کلمات حکیمان و غوامض ایشان را.۶
7 Istenfélelem a tudás kezdete; bölcsességet és oktatást az oktalanok megvetnek.
ترس یهوه آغاز علم است. لیکن جاهلان حکمت و ادب را خوار می‌شمارند.۷
8 Halljad, fiam, atyád oktatását és el ne hagyjad anyád tanítását;
‌ای پسر من تادیب پدر خود را بشنو، و تعلیم مادر خویش را ترک منما.۸
9 mert kecses füzér azok fejednek és díszláncz a te nyakadnak.
زیرا که آنها تاج زیبایی برای سر تو، و جواهر برای گردن توخواهد بود.۹
10 Fiam, ha téged vétkesek csábítanak, ne engedj!
‌ای پسر من اگر گناهکاران تو رافریفته سازند، قبول منما.۱۰
11 Ha azt mondják: jer velünk, leselkedjünk vérre, ólálkodjunk ártatlanra ok nélkül;
اگر گویند: «همراه مابیا تا برای خون در کمین بنشینیم، و برای بی‌گناهان بی‌جهت پنهان شویم،۱۱
12 nyeljük el őket elevenen, mint az alvilág és egészen, mint a verembe szállókat; (Sheol h7585)
مثل هاویه ایشان را زنده خواهیم بلعید، و تندرست مانندآنانی که به گور فرو می‌روند. (Sheol h7585)۱۲
13 mindenféle drága vagyont találunk, megtöltjük házainkat zsákmánnyal;
هر گونه اموال نفیسه را پیدا خواهیم نمود. و خانه های خود را ازغنیمت مملو خواهیم ساخت.۱۳
14 sorsodat veted közöttünk, egy zacskónk lesz mindnyájunknak:
قرعه خود رادر میان ما بینداز. و جمیع ما را یک کیسه خواهدبود.»۱۴
15 fiam, ne járj az úton velük, tartsd vissza lábadat ösvényüktől;
‌ای پسر من با ایشان در راه مرو. و پای خودرا از طریقهای ایشان باز دار۱۵
16 mert lábaik rosszra futnak, és sietnek vért ontani.
زیرا که پایهای ایشان برای شرارت می‌دود و به جهت ریختن خون می‌شتابد.۱۶
17 Hisz hiába van kivetve a háló minden szárnyas szemei előtt.
به تحقیق، گستردن دام در نظرهر بالداری بی‌فایده است.۱۷
18 Ők pedig a maguk vérére leselkednek, a maguk lelkére ólálkodnak.
لیکن ایشان به جهت خون خود کمین می‌سازند، و برای جان خویش پنهان می‌شوند.۱۸
19 Ilyenek útjai mindenkinek, ki nyerészkedést űz: gazdájának lelkét veszi az el.
همچنین است راههای هر کس که طماع سود باشد، که آن جان مالک خود را هلاک می‌سازد.۱۹
20 Bölcsesség az utczán megszólal, a piaczokon hallatja hangját;
حکمت در بیرون ندا می‌دهد و در شوارع عام آواز خود را بلند می‌کند.۲۰
21 zajongó utczák sarkán hirdet, kapuk bejáratain, a városban mondja el mondásait:
در سرچهارراهها در دهنه دروازه‌ها می‌خواند و در شهربه سخنان خود متکلم می‌شود۲۱
22 Meddig, együgyűek, szeretitek az együgyűséget, s kívánják meg a csúfolók a csúfolást, és gyűlölik a balgák a tudást?
که «ای جاهلان تا به کی جهالت را دوست خواهید داشت؟ و تا به کی مستهزئین از استهزا شادی می‌کنند و احمقان از معرفت نفرت می‌نمایند؟۲۲
23 Fordulnátok feddésemre! Íme, ömleszteném nektek szellememet, tudatnám veletek szavaimat.
به‌سبب عتاب من بازگشت نمایید. اینک روح خود را بر شما افاضه خواهم نمود و کلمات خود را بر شما اعلام خواهم کرد.۲۳
24 Mivel hívtalak, de ti vonakodtatok, kinyújtottam kezemet, de senki sem figyelt,
زیرا که چون خواندم، شما ابانمودید و دستهای خود را افراشتم و کسی اعتنانکرد.۲۴
25 elvetettétek minden tanácsomat és feddésemnek nem engedtetek:
بلکه تمامی نصیحت مرا ترک نمودید وتوبیخ مرا نخواستید.۲۵
26 én is nevetek majd szerencsétlenségteken, gúnyolódom, mikor eljő rettegéstek,
پس من نیز در حین مصیبت شما خواهم خندید و چون ترس بر شمامستولی شود استهزا خواهم نمود.۲۶
27 mikor eljő mint zivatar a ti rettegéstek és szerencsétlenségtek mint szélvész érkezik, mikor jő reátok szorultság és szükség.
چون خوف مثل باد تند بر شما عارض شود، و مصیبت مثل گردباد به شما دررسد، حینی که تنگی وضیق بر شما آید.۲۷
28 Akkor hívnak majd engem, de nem felelek, keresnek engem, de nem találnak meg;
آنگاه مرا خواهند خواندلیکن اجابت نخواهم کرد، و صبحگاهان مراجستجو خواهند نمود اما مرا نخواهند یافت.۲۸
29 mivelhogy gyűlölték a tudást a az istenfélelmet nem választották,
چونکه معرفت را مکروه داشتند، و ترس خداوند را اختیار ننمودند،۲۹
30 nem engedtek tanácsomnak, megvetették minden feddésemet.
و نصیحت مراپسند نکردند، و تمامی توبیخ مرا خوار شمردند،۳۰
31 Egyenek hát az útjok gyümölcséből, s lakjanak jól a maguk tanácsaiból.
بنابراین، از میوه طریق خود خواهند خورد، واز تدابیر خویش سیر خواهند شد.۳۱
32 Mert az együgyűek megátalkodottsága megöli őket, s a balgák gondatlansága elveszti őket;
زیرا که ارتداد جاهلان، ایشان را خواهد کشت و راحت غافلانه احمقان، ایشان را هلاک خواهد ساخت.۳۲
33 de a ki rám hallgat, bizton fog lakni s nyugodt lesz a veszedelem rettegésétől.
اما هر‌که مرا بشنود در امنیت ساکن خواهدبود، و از ترس بلا مستریح خواهد ماند.»۳۳

< Példabeszédek 1 >