< 4 Mózes 26 >
1 És volt a csapás után: Szólt az Örökkévaló Mózeshez, meg Eleázárhoz, Áron, a pap fiához mondván:
А подир язвата Господ говори на Моисея и Елеазара син на свещеника Аарона, казвайки:
2 Vegyétek föl Izrael fiai egész községének összegét, húsz évestől felfelé atyáik háza szerint, mindazt, aki hadba vonul Izraelben.
Пребройте цялото общество израилтяни от двадесет години и нагоре, според бащините им домове, всички в Израиля, които могат да излизат на бой.
3 És szólt hozzájuk Mózes meg Eleázár, a pap, Móáb síkságain, a Jordán partján, Jerichónál, mondván:
За това, Моисей и свещеникът Елеазар говориха на людете на моавските полета, при Иордан срещу Ерихон, казвайки:
4 Húsz évestől fölfelé – amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek és Izrael fiainak, kik kijöttek Egyiptom országából.
Пребройте людете от двадесет години и нагоре, според както Господ заповяда на Моисея и на израилтяните, които излязоха из Египетската земя.
5 Rúbén Izrael elsőszülöttje; Rúbén fiai, Chánóchtól a chánoki család; Pállultól a pálluli család;
Рувим, първородният на Израиля. Рувимците бяха: от Еноха, семейството на Еноховците; от Фалу, семейството на Фалуевците;
6 Checróntól a checróni család, Kármitól a kármi család.
от Есрона, семейството на Есроновците; от Хармия, семейството на Хармиевците.
7 Ezek a Rúbéni családjai: és voltak megszámláltjaik: negyvenháromezer és hétszázharminc.
Тия са семействата на рувимците; а преброените от тях бяха четиридесет и три хиляди седемстотин и тридесет души.
Синовете на Фалу бяха Елиав;
9 Eliov fiai: Nemúél, Dátán és Ábirám; az a Dátán és Ábirám, a község hivatottjai, kik civódást szítottak Mózes és Áron ellen Kórách községében, midőn civódást szítottak az Örökkévaló ellen.
и синовете на Елиава: Намуил, Датан и Авирон. Това са ония Датан и Авирон, избраните от обществото, които се подигнаха против Моисея и против Аарона между дружината на Корея, когато се подигнаха против Господа;
10 És megnyitotta a föld a száját és elnyelte őket, meg Kóráchot a község halálával, midőn fölemésztette a tűz a kétszázötven férfiút, hogy intő például lettek.
и земята разтвори устата си та ги погълна заедно с Корея при изтреблението на дружината му, когато огънят пояде двеста и петдесет човеци, и те станаха за знамение;
11 Kórách fiai azonban nem haltak meg.
а синовете на Корея не умряха.
12 Simon fiai családjaik szerint: Nemúéltől a nemúéli család, Jomintól a jomini család, Jochintől a jochini család;
Симеонците по семействата си бяха: от Намуила, семейството на Намуиловците; от Ямина, семейството на Яминовците; от Яхина, семейството на Яхиновците;
13 Zeráchtól a zárchi család, Soúltól a soúli család.
от Зара, семейството на Заровците; от Саула, семейството на Сауловците.
14 Ezek a Simoni családjai; huszonkétezer és kétszáz.
Тия са семействата на Симеоновците, двадесет и две хиляди и двеста души.
15 Gád fiai családjaik szerint: Cefóntól a cefóni család, Chággitól a chággi család, Súnitól a súni család;
Гадците по семействата си бяха: от Сафона, семейството на Сафоновците; от Агия, семейството на Агиевците; от Суния, семейството на Суниевците;
16 Oznitól az ozni család, Éritől az éri család;
от Азения, семейството на Азениевците; от Ирия, семейството на Ириевците;
17 Áródtól az áródi család, Áriéltől az áriéli család.
от Арода, семейството на Ародовците; от Арилия, семейството на Арилиевците;
18 Ezek Gád fiainak családjai, megszámláltjaik szerint: negyvenezer és ötszáz.
Тия са семействата на гадците; и преброените от тях бяха четиридесет хиляди и петстотин души.
19 Júda fiai: Ér meg Ónon; és meghalt Ér meg Ónon Kánaán országában.
Юдовите синове бяха Ир и Онан; но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя.
20 És voltak Júda fiai családjaik szerint: Sélotól a séloni család, Perectől a párci család, Zeráchtól a zárchi család.
А юдейците по семействата си бяха; от Села, семейството на Селаевците; от Фареса, семейството на Фаресовците; от Зара, семейството на Заровците.
21 És Perec fiai voltak: Checróntól a checróni család, Chomultól a chomuli család.
И Фаресовите потомци бяха: от Есрона, семейството на Амуловците.
22 Ezek Júda családjai megszámláltjaik szerint: hetvenhatezer és ötszáz.
Тия са Юдовите семейства; и преброените от тях бяха седемдесет и шест хиляди и петстотин души.
23 Isszáchár fiai családjaik szerint: Tólától a tólai család, Fuvvotól a funi család;
Исахарците по семействата си бяха: от Тола, семейството на Толовците; от Фуа, семейството на Фуавците;
24 Josúvtól a josúvi család, Simróntól a simróni család.
от Ясува, семейството на Ясувовците; от Симрона, семейството на Симроновците.
25 Ezek Isszáchár családjai megszámláltjaik szerint: hatvannégyezer és háromszáz.
Тия са Исахаровите семейства; и преброените от тях бяха шестдесет и четири хиляди и триста души.
26 Zebúlun fiai családjaik szerint: Szeredtől a szárdi család, Élóntól az élóni család, Jáchleéltől a jachleéli család.
Завулонците по семействата си бяха: от Середа, семейството на Середовците; от Елона, семейството на Елоновците; от Ялеила, семейството на Ялеиловците.
27 Ezek a Zebúlun családjai megszámláltjaik szerint: hatvanezer és ötszáz.
Тия са семействата на завулонците; и преброените от тях бяха шестдесет хиляди и петстотин души.
28 József fiai családjaik szerint: Menásse és Efráim.
Иосифовите синове по семействата си бяха Манасия и Ефрем.
29 Menásse fiai: Mochirtól a mochiri család, Mochir pedig nemzette Gileádot; Gileádtól a gileádi család.
Манасийците бяха: от Махира, семейството на Махировците. И Махир роди Галаада; а от Галаада, семейството на Галаадовците.
30 Ezek Gileád fiai: Jezertől az iezri család Chélektől a chelki család;
Ето Галаадовите потомци: от Ахиезера, семейството на Ахиезеровците; от Хелека, семейството на Хелековците;
31 Ászriéltől az ászriéli család, Sechemtől a sichmi család;
от Асриила, семейството на Асрииловците; от Сихема, семейството на Сихемовците;
32 Semidotól a semidoi család, Chéfertől a chefri család.
от Семида, семейството на Семидовците; и от Ефера, семейството на Еферовците.
33 Celofchod, Chéfer fiának pedig nem voltak fiai, hanem leányai; Celofchod leányainak nevei: Machlo, Nóo, Choglo, Milko és Tirco.
А Салпаад Еферовият син нямаше синове, но дъщери; а имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.
34 Ezek Menásse családjai; és megszámláltjaik: ötvenkétezer és hétszáz.
Тия са Манасиевите семейства; и преброените от тях бяха петдесет и две хиляди и седемстотин души.
35 Ezek Efráim fiai családjaik szerint: Súszeláchtól a súszálchi család, Bechertől a báchri család, Táchántól a tácháni család.
А ето ефремците по семействата им: от Сутала, семейството на Суталовците; от Вехера, семейството на Вехеровците; от Тахана, семейството на Тахановците.
36 Ezek pedig Súszelách fiai: Éróntól az éróni család.
Ето и Суталовите потомци: от Ерана, семейството на Ерановците.
37 Ezek Efráim fiainak családjai megszámláltjaik szerint: harminckétezer és ötszáz; ezek József fiai családjaik szerint.
Тия са семействата на ефремците; и преброените от тях бяха тридесет и две хиляди и петстотин души. Тия са Иосифовите потомци по семействата си.
38 Benjámin fiai családjaik szerint: Belától a bálei család, Ásbéltól az ásbéli család, Áchiromtól, az áchiromi család;
Вениаминците по семействата си бяха: от Вела, семейството на Веловците; от Асвила, семейството на Асвиловците; от Ахирама, семейството на Ахирамовците;
39 Sefúfomtól a súfomi család, Chúfomtól a chúfomi család.
от Суфама, семейството на Суфамовците; от Уфама, семейството на Уфамовците.
40 És Béla fiai voltak: Árd meg Naámon: az árdi család, Naámontól a naámi család.
А Веловите синове бяха Аред и Нееман; от Ареда, семейството на Аредовците; от Неемана, семейството на Неемановците.
41 Ezek Benjámin fiai családjaik szerint; és megszámláltjaik: negyvenötezer és hatszáz.
Тия са вениаминците по семействата си; и преброените от тях бяха четиридесет и пет хиляди и шестстотин души.
42 Ezek Dán fiai családjaik szerint: Súchomtól a súchomi család; ezek Dán családjai, az ő családjaik szerint.
Ето данците по семействата им: от Суама, семейството на Суамовците. Тия са Дановите семейства по семействата си.
43 A Súchomi minden családjai megszámláltjaik szerint: hatvannégyezer és négyszáz.
Преброените от всичките семейства на Саумовците бяха шестдесет и четири хиляди и четиристотин души.
44 Ásér fiai családjaik szerint: Jimnotól a jimno család, Jisvitől a jisvi család, Beriotól a berii család.
Асирците по семействата си бяха: от Емна, семейството на Емновците; от Есуи, семейството на Есуиевците; от Верия, семейството на Вериевците.
45 Berio fiaitól: Chévertől a chevri család, Málkiéltől a málkiéli család.
От Вериевите потомци бяха: от Хевера, семейството на Хеверовците; от Малхиила, семейството на Малхииловците.
46 Ásér leányának neve: Szerách.
А името на Асировата дъщеря беше Сара.
47 Ezek Ásér fiainak családjai megszámláltjaik szerint: ötvenháromezer és négyszáz.
Тия са семействата на асирците; и преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
48 Náftáli fiai családjaik szerint: Jáchezeéltől a jáchceéli család, Gúnitól a gúni család;
Нефталимците по семействата си бяха: от Ясиила, семейството на Ясииловците; от Гуния, семейството на Гуниевците;
49 Jécertől a jicri család, Sillémtől a sillémi család.
от Есера, семейството на Есеровците; от Силима; семейството на Силимовците.
50 Ezek a Náftáli családjai, családjaik szerint; és megszámláltjaik: negyvenötezer és négyszáz.
Тия са Нефталимовите семейства по семействата си; и преброените от тях бяха четиридесет и пет хиляди и четиристотин души.
51 Ezek Izrael fiainak megszámláltjai: hatszázezer és ezerhétszázharminc.
Числото на преброените от израилтяните беше шестстотин и една хиляда седемстотин и тридесет души.
52 És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Тогава Господ говори на Моисея, казвайки:
53 Ezeknek osztassék el az ország birtokul, a nevek száma szerint.
На тях нека се раздели земята за наследство, според числото на имената им.
54 A nagyobb számúnak adj nagyobb birtokot, a kisebb számúnak pedig adj kevesebb birtokot mindegyiknek megszámláltjai szerint adassék a birtoka.
На по-многобройните дай по-голямо наследство, а на по-малобройните дай по-малко наследство: на всяко племе да се даде наследството му, според числото на преброените от него.
55 Csakhogy sors útján osztassék el az ország; atyáik törzsének nevei szerint kapjanak birtokot.
При все това, обаче, земята ще се раздели с жребие; и ще наследят според имената на бащините си племена.
56 A sors útján osztassék neki birtoka, akár a nagyszámúnak, akár a kisszámúnak.
С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината.
57 Ezek pedig Lévi megszámláltjai szerint: Gérsóntól a gérsuni család, Kehosztól a kehoszi család, Meroritól a merori család.
А ето числото на преброените от левийците по семействата им: от Гирсона, семейството на Гирсоновците; от Каата, семейството на Каатовците; от Мерария, семейството на Мерариевците.
58 Ezek Lévi családjai: a Livni családja, a Chevróni családja, a Máchli családja, a Músi családja, a Korchi családja. Kehosz pedig nemzette Ámromt.
Ето Левиевите семейства: семейството на Левиевците, семейството на Хевроновците, семейството на на Маалиевците, семейството на Мусиевците, семейството на Кореевците; а Каат роди Амрама.
59 Ámrom feleségének neve Jóchebed, Lévi leánya, aki született Lévinek Egyiptomban; ez pedig szülte Ámromnak Áront és Mózest, meg nővérüket Mirjámt.
Името на Амрамовата жена беше Иохавед, Левиева дъщеря, която се роди на Левия в Египет; и тя роди на Амрама Аарона и Моисея и сестра им Мариам.
60 És született Áronnak: Nádáb és Ábihú, Eleázár és Itamár.
А на Аарона се родиха Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.
61 Nádáb és Ábihú pedig meghalt, mikor bevittek idegen tüzet az Örökkévaló színe elé.
Но Надав и Авиуд умряха, когато принесоха чужд огън пред Господа.
62 És voltak megszámláltjaik: huszonháromezer, mind a férfiszemély, egy hónapostól fölfelé, mert nem számláltattak meg Izrael fiaival együtt, mert nekik nem adatott birtok Izrael fiai közepette.
А преброените от Левийците бяха двадесет и три хиляди, всичките мъжки от един месец и нагоре; те не бяха преброени между израилтяните, понеже на тях не се даде наследство между израилтяните.
63 Ezek a megszámláltjai Mózesnek és Eleázárnak, a papnak, akik megszámlálták Izrael fiait Móáb síkságain a Jordán partjánál, Jerichónál.
Тия са преброените чрез Моисея и свещеника Елеазар, които преброиха израилтяните на моавските полета при Иордан, срещу Ерихон.
64 Ezek között azonban nem volt senki a Mózes és Áron, a pap által megszámláltak közül, akik megszámlálták Izrael fiait Szináj pusztájában;
Но между тях не се намираше човек от ония, които бяха преброени от Моисея и свещеника Аарон, когато те преброиха израилтяните в Синайската пустиня;
65 mert azokról mondta az Örökkévaló, haljanak meg a pusztában; és nem maradt közülük senki, csak Káleb, Jefune fia és Józsua, Nún fia.
защото за тях Господ бе казал: непременно ще измрат в пустинята. От тях не остана ни един, освен Халев Ефониевият син и Исус Навиевият син.