< 4 Mózes 2 >

1 És szólt az Örökkévaló Mózeshez. meg Áronhoz, mondván:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Kiki zászlajánál, atyáik háza jelvényeivel táborozzanak Izrael fiai; távolról, a gyülekezés sátora körül táborozzanak.
“Each one shall make camp, by their troops, as well as by their insignia and standards, and by the houses of their kinships, all around the tabernacle of the covenant.”
3 Akik elől táboroznak, kelet felől: Júda táborának zászlaja, seregeik szerint; Júda fiainak fejedelme pedig: Náchsón, Amminodov fia.
To the east, Judah shall fix his tents, by the companies of his army. And the leader of his sons shall be Nahshon the son of Amminadab.
4 Serege és megszámláltjaik: hetvennégyezer és hatszáz.
And the entire total of the fighting men from his stock was seventy-four thousand six hundred.
5 Akik mellette táboroznak: Issszáchár törzse; Isszáchár fiainak fejedelme pedig: Neszánél, Cúor fiai:
Beside him, those of the tribe of Issachar were encamped, whose leader was Nathanael the son of Zuar.
6 Serege és megszámláltjaik: ötvennégyezer és négyszáz.
And the entire number of his fighting men was fifty-four thousand four hundred.
7 Zebúlun törzse; Zebúlun fiainak fejedelme pedig: Eliov, Chélón fia.
In the tribe of Zebulon, the leader was Eliab the son of Helon.
8 Serege és megszámláltjaik: ötvenhétezer és négyszáz.
All the army of fighting men from his stock were fifty-seven thousand four hundred.
9 Mind a megszámláltak Júda táborában száznyolcvanhatezer és négyszáz; seregeik szerint; elsőnek vonuljanak.
All who were numbered in the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred. And these, by their companies, shall go forth first.
10 Rúbén táborának zászlaja délre, seregeik szerint; Rúbén fiainak fejedelme pedig: Elicúr, Sedéúr fia.
In the camp of the sons of Ruben, toward the south side, the leader shall be Elizur the son of Shedeur.
11 Serege és megszámláltjaik: negyvenhatezer és ötszáz.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were forty-six thousand five hundred.
12 Akik mellette táboroznak: Simon törzse; Simon fiainak fejedelme pedig: Selúmiél, Cúrisáddoj fia.
Beside him, those of the tribe of Simeon were encamped, whose leader was Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 Serege és megszámláltjaik: ötvenkilencezer és háromszáz.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
14 És Gád törzse; Gád fiainak fejedelme pedig: Eljoszof, Reúél fia.
In the tribe of Gad, the leader was Eliasaph the son of Reuel.
15 Serege és megszámláltjaik: negyvenötezer és hatszázötven.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were forty-five thousand six hundred fifty.
16 Mind a megszámláltak Rúbén táborában százötvenezer meg négyszázötven, seregeik szerint; másodiknak vonuljanak.
All who were counted in the camp of Ruben were one hundred fifty thousand and one thousand four hundred fifty, by their companies. These shall advance in the second place.
17 Azután vonuljon a gyülekezés sátora, a leviták tábora a táborok között; amint táboroznak, úgy vonuljanak, kiki a helyén, zászlaiknál.
But the tabernacle of the testimony shall be lifted up by the officers of the Levites and their companies. In the manner in which it is set up, so also shall it be taken down. Each one shall advance according to their places and ranks.
18 Efráim táborának zászlaja, seregeik szerint, nyugatra; Efráim fiainak fejedelme pedig: Elisomo, Ámmihúd fia.
On the west side, there shall be the camp of the sons of Ephraim, whose leader was Elishama the son of Ammihud.
19 Serege és megszámláltjaik: negyvenezer és ötszáz.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand five hundred.
20 Mellette Menásse törzse; Menásse fiainak fejedelme pedig: Gámliél, Pedocúr fia.
And with them was the tribe of the sons of Manasseh, whose leader was Gamaliel the son of Pedahzur.
21 Serege és megszámláltjaik: harminckétezer és kétszáz.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
22 És Benjámin törzse; Benjámin fiainak fejedelme pedig: Ávidon, Gideóni fia.
In the tribe of the sons of Benjamin, the leader was Abidan the son of Gideoni.
23 Serege és megszámláltjaik: harmincötezer és négyszáz.
And the entire army of his fighting men, who were counted, were thirty-five thousand four hundred.
24 Mind a megszámláltak Efráim táborában száznyolcezer és száz, seregeik szerint; harmadiknak vonuljanak.
All who were numbered in the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, by their companies. These shall advance third.
25 Dán táborának zászlaja északra, seregeik szerint; Dán fiainak fejedelme pedig: Áchiezer, Ámmisáddoj fia.
Toward the north side, the sons of Dan were encamped, whose leader was Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 Serege és megszámláltjaik: hatvankétezer és hétszáz.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
27 Akik mellette táboroznak: Ásér törzse; Ásér fiainak fejedelme pedig: Págiél, Ochron fia.
Beside him, those of the tribe of Asher fixed their tents, whose leader was Pagiel the son of Ochran.
28 Serege és megszámláltjaik: negyvenezer és ötszáz.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand and one thousand five hundred.
29 És Náftáli törzse: Náftáli fiainak fejedelme pedig: Áchirá, Énon fia.
From the tribe of the sons of Naphtali, the leader was Ahira the son of Enan.
30 Serege és megszámláltjaik: ötvenháromezer és négyszáz.
The entire army of his fighting men were fifty-three thousand four hundred.
31 Mind a megszámláltak Dán táborában százötvenhétezer és hatszáz; utolsónak vonuljanak zászlaik szerint.
All who were numbered in the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred; and these shall advance at the very end.
32 Ezek Izrael fiainak megszámláltjai, atyáik háza szerint; a táborok minden megszámláltjai, seregeik szerint: hatszázháromezer és ötszázötven.
This is the number of the sons of Israel, of their army divided by the houses of their kinships and their companies: six hundred three thousand five hundred fifty.
33 A leviták pedig nem számláltattak meg Izrael fiai között, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek.
But the Levites were not numbered among the sons of Israel. For so the Lord had instructed Moses.
34 Izrael fiai cselekedtek mind aszerint, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek, úgy táboroztak zászlaik szerint és úgy vonultak, mindegyik családjaival, atyáik háza szerint.
And the sons of Israel acted according to all the things that the Lord had commanded. They were encamped by their companies, and they advanced by the families and houses of their fathers.

< 4 Mózes 2 >