< 4 Mózes 10 >

1 És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 Készíts magadnak két ezüst trombitát, vert munkával készítsd azokat, hogy legyenek neked a község egybehívására és a táborok elindítására.
עשה לך שתי חצוצרת כסף--מקשה תעשה אתם והיו לך למקרא העדה ולמסע את המחנות
3 Ha megfújják azokat, akkor gyülekezzék hozzád az egész község, a gyülekezés sátrának bejáratához.
ותקעו בהן--ונועדו אליך כל העדה אל פתח אהל מועד
4 Ha pedig csak egyet fújnak meg, akkor gyülekezzenek hozzád a fejedelmek, Izrael ezreinek fejei.
ואם באחת יתקעו--ונועדו אליך הנשיאים ראשי אלפי ישראל
5 Ha pedig riadót fújtok, akkor induljanak a táborok, melyek keletre táboroznak.
ותקעתם תרועה--ונסעו המחנות החנים קדמה
6 Ha másodszor fújtok riadót, akkor induljanak a táborok, melyek délre táboroznak; riadót fújjanak indulásukra.
ותקעתם תרועה שנית--ונסעו המחנות החנים תימנה תרועה יתקעו למסעיהם
7 Midőn pedig egybegyűjtitek a gyülekezetet, akkor egyhuzamban fújjátok, de ne fújjatok riadót.
ובהקהיל את הקהל--תתקעו ולא תריעו
8 Áron fiai a papok fújják a trombitákat; ez legyen számotokra örök törvény nemzedékeiteken át.
ובני אהרן הכהנים יתקעו בחצצרות והיו לכם לחקת עולם לדרתיכם
9 És, ha háborúba mentek országotokban, az ellenség ellen, aki szorongat benneteket, akkor fújjatok riadót a trombitákkal, és emlékezetben lesztek az Örökkévaló, a ti Istenetek színe előtt és megszabadultok ellenségeitektől.
וכי תבאו מלחמה בארצכם על הצר הצרר אתכם--והרעתם בחצצרת ונזכרתם לפני יהוה אלהיכם ונושעתם מאיביכם
10 Örömnapjaitokon, ünnepeiteken és újholdjaitokon fújjátok meg a trombitákat égőáldozataitok és békeáldozataitok mellett, hogy legyenek emlékeztetőül a ti Istenetek színe előtt; én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek.
וביום שמחתכם ובמועדיכם ובראשי חדשיכם--ותקעתם בחצצרת על עלתיכם ועל זבחי שלמיכם והיו לכם לזכרון לפני אלהיכם אני יהוה אלהיכם
11 És volt a második évben: a második hónapban, a hónap húszadikán, felszállt a felhő a bizonyság hajlékáról.
ויהי בשנה השנית בחדש השני--בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת
12 És elvonultak Izrael fiai vonulásaik szerint, Szináj pusztájából; és leszállott a felhő Poron pusztájában.
ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן
13 És elvonultak elsőízben az Örökkévaló parancsa szerint Mózes által.
ויסעו בראשנה על פי יהוה ביד משה
14 És vonult Júda fiai táborának zászlaja elsőnek, seregeik szerint; serege élén: Náchsón, Ámminodov fia.
ויסע דגל מחנה בני יהודה בראשנה--לצבאתם ועל צבאו--נחשון בן עמינדב
15 Isszáchár fiai törzsének serege élén: Neszánél, Cúor fia.
ועל צבא--מטה בני יששכר נתנאל בן צוער
16 Zebúlun fiai törzsének serege élén: Eliov, Chélon fia.
ועל צבא--מטה בני זבולן אליאב בן חלן
17 Azután lebontották a hajlékot és vonultak Gérson fiai és Merori fiai, a hajlék vivői.
והורד המשכן ונסעו בני גרשון ובני מררי נשאי המשכן
18 Azután vonult Rúbén táborának zászlaja, seregeik szerint; seregei élén: Eliccúr, Sedéúr fia.
ונסע דגל מחנה ראובן--לצבאתם ועל צבאו--אליצור בן שדיאור
19 Simon fiai törzsének serege élén: Selúmiél, Cúrisáddoj fia.
ועל צבא--מטה בני שמעון שלמיאל בן צורישדי
20 Gád fiai törzsének serege élén: Eljoszof, Deúél fia.
ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל
21 Azután vonultak a Kehosziták, a szentély vivői és fölállították a hajlékot, míg azok odaértek.
ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם
22 Azután vonult Efráim fiai táborának zászlaja, seregeik szerint; serege élén: Elisomo, Ámmihúd fia.
ונסע דגל מחנה בני אפרים--לצבאתם ועל צבאו--אלישמע בן עמיהוד
23 Menásse fiai törzsének serege élén: Gámliél, Pedocúr fia.
ועל צבא--מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור
24 Benjámin fiai törzsének serege élén: Ávidon, Gideóni fiai.
ועל צבא--מטה בני בנימן אבידן בן גדעוני
25 Azután vonult Dán fiai táborának zászlaja, bezárója mind a táboroknak, seregeik szerint; serege élén: Áchiezer, Ámmisádoj fia.
ונסע דגל מחנה בני דן--מאסף לכל המחנת לצבאתם ועל צבאו--אחיעזר בן עמישדי
26 Ásér fia törzsének serege élén: Págiél, Ochron fia.
ועל צבא--מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן
27 Náftáli fiai törzsének serege élén: Áchirá, Énon fia.
ועל צבא--מטה בני נפתלי אחירע בן עינן
28 Ezek Izrael fiainak vonulásai seregeik szerint; így vonultak.
אלה מסעי בני ישראל לצבאתם ויסעו
29 És szólt Mózes Chóvához, Reúél fiához, a midjánitához, aki Mózes apja volt: Mi vonulunk azok a hely felé, melyről az Örökkévaló mondta: Azt fogom nektek adni; jöjj velünk és mi jót teszünk veled, mert az Örökkévaló jót ígér Izraelnek.
ויאמר משה לחבב בן רעואל המדיני חתן משה נסעים אנחנו אל המקום אשר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי יהוה דבר טוב על ישראל
30 És az mondta neki: Nem megyek; hanem országomba megyek.
ויאמר אליו לא אלך כי אם אל ארצי ואל מולדתי אלך
31 De ő mondta: Ne hagyj el kérlek, bennünket, mert te ismered táborozásunkat a pusztában, azért légy nekünk szemekül.
ויאמר אל נא תעזב אתנו כי על כן ידעת חנתנו במדבר והיית לנו לעינים
32 És lesz, ha velünk jössz, akkor abból a jóból, amit az Örökkévaló tesz velünk, jót teszünk veled.
והיה כי תלך עמנו והיה הטוב ההוא אשר ייטיב יהוה עמנו--והטבנו לך
33 És vonultak az Örökkévaló hegyétől három napi útra; az Örökkévaló szövetségének ládája pedig vonult előttük három: napi útra, hogy kikémleljen számukra nyugvóhelyet.
ויסעו מהר יהוה דרך שלשת ימים וארון ברית יהוה נסע לפניהם דרך שלשת ימים לתור להם מנוחה
34 Az Örökkévaló felhője pedig fölöttük volt nappal, mikor elvonultak a táborból.
וענן יהוה עליהם יומם בנסעם מן המחנה ]
35 És volt, mikor elindult a láda, így szólt Mózes: Fel, ó Örökkévaló, hogy elszéledjenek ellened és elmeneküljenek gyűlölőid előled.
ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך
36 Mikor pedig megnyugodott, mondta: Térj vissza Örökkévaló, Izrael ezreinek tízezrei közé.
ובנחה יאמר שובה יהוה רבבות אלפי ישראל ]

< 4 Mózes 10 >