Aionian Verses
És fölkerekedtek mind a fiai és mind a lányai, hogy megvigasztalják, de ő vonakodott vigasztalódni és mondta: Bizony leszállok fiamhoz gyászolva a sírba; és megsiratta őt az atyja. (Sheol )
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him. (Sheol )
De ő mondta: Nem megy le fiam veletek, mert testvére meghalt és ő egyedül maradt meg; ha baleset érné az úton, melyen mentek, akkor leszállítjátok ősz fejemet búbánatban a sírba. (Sheol )
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave. (Sheol )
Ha elviszitek ezt is színem elől és baleset éri őt, akkor leszállítjátok ősz fejemet szerencsétlenségben a sírba. (Sheol )
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. (Sheol )
és lesz, midőn látja, hogy a fiú nincs meg, meghal, és leszállították szolgáid ősz fejét a te szolgádnak, a mi atyánknak búbánatban a sírba. (Sheol )
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. (Sheol )
De ha valami újat teremt az Örökkévaló, hogy felnyitja a föld száját és elnyeli őket és mindazt, ami az övék, és leszállnak elevenen a sírba, akkor megtudjátok, hogy ezek a férfiak megvetették az Örökkévalót. (Sheol )
But if Yhwh make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked Yhwh. (Sheol )
Leszálltak ők és mindaz, amijük volt, elevenen a sírba; és betakarta őket a föld és elvesztek a gyülekezet közepéből. (Sheol )
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. (Sheol )
Mert tűz gyulladt ki haragomban és égett a sír mélyéig, megemészti a földet és termését, és lángba borítja a hegyek alapjait. (Sheol )
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains. (Sheol )
Az Örökkévaló öl és éltet, sírba dönt és fölhoz; (Sheol )
Yhwh killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up. (Sheol )
alvilágnak kötelei környékeztek, elémkerültek halálnak tőrei. (Sheol )
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; (Sheol )
Cselekedjél tehát bölcsessége szerint és ne engedd leszállni ősz fejét békében a sírba. (Sheol )
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. (Sheol )
Most pedig ne hagyd őt büntetlenül, mert bölcs ember vagy; majd tudni fogod, mit cselekedjél vele, hogy leszállítsad ősz fejét vérrel a sírba. (Sheol )
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood. (Sheol )
Felhő elenyészett és eltűnt: úgy ki alvilágba száll, nem jöhet fel, (Sheol )
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. (Sheol )
Egek magasságai – mit tehetsz? Mélyebb az alvilágnál mit tudhatsz meg? (Sheol )
It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? (Sheol )
Vajha az alvilágba tennél el engem, elrejtenél, míg lecsillapodik haragod, tűznél nekem törvényt s megemlékeznél rólam. (Sheol )
O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! (Sheol )
Ha az alvilágot házamul reméltem, a sötétségben megterítette mágyamat, (Sheol )
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. (Sheol )
Az alvilág reteszeihez szállanak le, ha egyaránt porban lesz nyugalom. (Sheol )
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (Sheol )
Jóban végzik el napjaikat a egy pillanat alatt az alvilágba szállanak alá. (Sheol )
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave. (Sheol )
Szárazság meg hőség elrabolják a hó vízét, az alvilág azokat, kik vétkeztek. (Sheol )
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned. (Sheol )
Meztelen az alvilág ő előtte s takarója az enyészet neki. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
Mert nincs a halálban emlékezés rólad; az alvilágban ki ad hálát neked? (Sheol )
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol )
Az alvilágba térnek a gonoszok, mind a nemzetek, az istenfelejtők. (Sheol )
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (Sheol )
Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
alvilágnak kötelei környékeztek, elém kerültek a halálnak tőrei. (Sheol )
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. (Sheol )
Örökkévaló, fölhoztad az alvilágból lelkemet, fölélesztettél a gödörbe szállók közül. (Sheol )
O Yhwh, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
Örökkévaló, ne hagyj megszégyenülnöm, mert hívtalak, szégyenüljenel; meg a gonoszok, enyészszenek el az alvilágba! (Sheol )
Let me not be ashamed, O Yhwh; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. (Sheol )
Mint juhokat, az alvilágba tették, a halál legelteti őket; majd uralkodnak rajtuk reggelre az egyenesek, és alakjukat elenyészteti az alvilág, hogy hajlékuk se legyen. (Sheol )
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. (Sheol )
Ámde Isten megváltja lelkemet az alvilág hatalmától, mert magához vesz engem. Széla. (Sheol )
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. (Selah) (Sheol )
Rontson rájuk a lialál, szálljanak le az alvilágba elevenen; mert gonoszságok vannak lakukban, belsejükben. (Sheol )
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. (Sheol )
mert szereteted nagy én rajtam, és kimentetted lelkemet a mélységes alvilágból. (Sheol )
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
Mert jóllakott lelkem bajokkal és életem az alvilághoz ért. (Sheol )
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. (Sheol )
Mely férfi él és nem lát halált, menti meg lelkét az alvilág hatalmától? Széla. (Sheol )
What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? (Selah) (Sheol )
Körülfogtak engem halálnak kötelei, és alvilágnak szorongásai értek, szorongást és bánatot értem; (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
Ha felszállok az égbe, te ott vagy, s ha ágyat terítenék az alvilágban, ímhol vagy. (Sheol )
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. (Sheol )
Mint mikor fölszaggatják és hasogatják a földet, szétszórattak csontjaink az alvilág szájához. (Sheol )
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. (Sheol )
nyeljük el őket elevenen, mint az alvilág és egészen, mint a verembe szállókat; (Sheol )
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: (Sheol )
Lábai halálra szállnak le, az alvilágot tartják léptei; (Sheol )
Her feet go down to death; her steps take hold on hell. (Sheol )
Az alvilág útjai vannak házában, levisznek a halál kamaráihoz. (Sheol )
Her house is the way to hell, going down to the chambers of death. (Sheol )
És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol )
But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (Sheol )
Alvilág és enyészet az Örökkévaló előtt vannak, hát még az ember fiainak szívei. (Sheol )
Hell and destruction are before Yhwh: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
Az élet pályája fölfelé megy az eszes számára, azért hogy távozzék az alvilágtól alant. (Sheol )
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
te vesszővel vered őt és lelkét az alvilágtól mented meg. (Sheol )
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell. (Sheol )
Alvilág és enyészet nem laknak jól, s az ember szemei sem laknak jól. (Sheol )
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. (Sheol )
Alvilág, elzárt anyaméh, a föld, mely nem lakik jól vízzel, és a tűz, mely nem mondja: elég! (Sheol )
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough. (Sheol )
Mindent, a mit elér kezed, hogy erőddel megtegyed, tedd meg, mert nincsen cselekvés és számítás és tudás és bölcseség az alvilágban, a hová te mégy. (Sheol )
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. (Sheol )
Tégy engem mint a pecsétgyűrűt szívedre, mint a pecsétgyűrűt karodra; mert erős mint a halál a szerelem, kemény mint az alvilág a féltékenység, hevei tűznek hevei, Istennek lángja. (Sheol )
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame. (Sheol )
Azért az alvilág kitágította lelkét és kitátotta száját szertelenül, és alászáll dísze és zúgása és zajongása, meg aki vígságos köztük. (Sheol )
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it. (Sheol )
Kérj magadnak jelt az Örökkévalótól, Istenedtől, mélységest kérj, vagy fenn; magasban levőt. (Sheol )
Ask thee a sign of Yhwh thy God; ask it either in the depth, or in the height above. (Sheol )
Az alvilág alulról háborgott miattad, a te jöttöd elejébe; fölkeltette miattad az árnyakat, a föld hatalmasait, fölállította trónjaikról mind a nemzetek királyait. (Sheol )
Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. (Sheol )
Az alvilágba szállíttatott le fenséged, lantjaid zúgása; alád terítettek férget, takaród pedig kukac. (Sheol )
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee. (Sheol )
Ámde az alvilágba szállítanak le a gödör hátuljába! (Sheol )
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. (Sheol )
Mert azt mondjátok: szövetséget kötöttünk a halállal és az alvilággal csináltunk szerződést, az elsodró ostor, ha átvonul, nem jön ránk, mert a hamisságot tettük oltalmunkká és a hazugságban rejtjük magunkat. (Sheol )
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: (Sheol )
És eltöröltetik szövetségtek a halállal és szerződésetek az alvilággal nem áll meg; az elsodró ostor ha átvonul, taposásul lesztek neki; (Sheol )
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. (Sheol )
Én mondtam, napjaim nyugodtságában kell mennem az alvilág kapuiba, megfosztattam hátralevő éveimtől. (Sheol )
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. (Sheol )
Mert nem az alvilág magasztal téged, a halál nem dicsér téged, nem reménykednek a gödörbe szállók hűségedben. (Sheol )
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth. (Sheol )
És járultál a királyhoz olajjal és megsokasítottad kenőszereidet; küldözgetted követeidet messzire és mélyen egész az alvilágig. (Sheol )
And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. (Sheol )
Így szól az Úr, az Örökkévaló: A mely napon leszállt az alvilágba, gyászoltattam, eltakartam miatta a mélységet és visszatartottam folyamait és elzárultak a nagy vizek; és elsötétíttem miatta, a Libánont, és mind a mező fái elepedtek miatta. (Sheol )
Thus saith the Lord Yhwh; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. (Sheol )
Ledőltének zajától megrendítettem nemzeteket, midőn leszállítottam őt a gödörbe az alvilágba szállókkal, úgy hogy megvigasztalódtak az alvilág országában Éden minden fái, a Libánonnak választottja és java, mind a vizet ivók. (Sheol )
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth. (Sheol )
Ők is vele együtt leszálltak az alvilágba a kard megöltjeihez, és segítői, a kik árnyékában ültek a nemzetek között. (Sheol )
They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the heathen. (Sheol )
Beszélni fognak hozzá a vitézek hatalmasai az alvilágból segítőivel együtt. Alászálltak, feküsznek a körülmetéletlenek, a kard megöltjei! (Sheol )
The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. (Sheol )
És nem feküsznek vitézekkel a körülmetéletlenekből elesettekkel, a kik az alvilágba szálltak hadi fegyvereikkel és kiknek fejük alá tették kardjaikat, hanem bűneik csontjaikon vannak, mert vitézektől való rettegés volt az élők országában. (Sheol )
And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living. (Sheol )
Az alvilág kezéből kiváltsam-e őket, a haláltól megváltsam-e? Hol dögvészeid, halál, hol pestised, alvilág? Könyörület rejtőzzék el szemeim elől! (Sheol )
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes. (Sheol )
Ha betörnek az alvilágba, onnan veszi el őket kezem; s ha fölszállnak az égbe, onnan szállítom le őket. (Sheol )
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: (Sheol )
Mondta: Szólítottam szorultságomból az Örökkévalót és meghallgatott engem; az alvilág méhéből fohászkodtam, hallottad szavamat. (Sheol )
And said, I cried by reason of mine affliction unto Yhwh, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice. (Sheol )
Hát még midőn a bor hűtelen, a fennhéjázó férfi nem tud nyugodni, a ki kitágította mint az alvilág a lelkét, s ő maga olyan, mint a halál és nem lakik jól; egybeszedte magának mind a nemzeteket, s egybe gyűjtötte magának mind a népeket. (Sheol )
Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: (Sheol )
Matthew 5:22
(parallel missing)
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. (Geenna )
Matthew 5:29
(parallel missing)
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. (Geenna )
Matthew 5:30
(parallel missing)
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. (Geenna )
Matthew 10:28
(parallel missing)
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. (Geenna )
Matthew 11:23
(parallel missing)
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Hadēs )
Matthew 12:32
(parallel missing)
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. (aiōn )
Matthew 13:22
(parallel missing)
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. (aiōn )
Matthew 13:39
(parallel missing)
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the age; and the reapers are the angels. (aiōn )
Matthew 13:40
(parallel missing)
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this age. (aiōn )
Matthew 13:49
(parallel missing)
So shall it be at the end of the age: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, (aiōn )
Matthew 16:18
(parallel missing)
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my Assembly; and the gates of hell shall not prevail against it. (Hadēs )
Matthew 18:8
(parallel missing)
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. (aiōnios )
Matthew 18:9
(parallel missing)
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. (Geenna )
Matthew 19:16
(parallel missing)
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? (aiōnios )
Matthew 19:29
(parallel missing)
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. (aiōnios )
Matthew 21:19
(parallel missing)
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. (aiōn )
Matthew 23:15
(parallel missing)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. (Geenna )
Matthew 23:33
(parallel missing)
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? (Geenna )
Matthew 24:3
(parallel missing)
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the age? (aiōn )
Matthew 25:41
(parallel missing)
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: (aiōnios )
Matthew 25:46
(parallel missing)
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. (aiōnios )
Matthew 28:20
(parallel missing)
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. (aiōn )
Mark 3:29
(parallel missing)
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation: (aiōn , aiōnios )
Mark 4:19
(parallel missing)
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. (aiōn )
Mark 9:43
(parallel missing)
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: (Geenna )
Mark 9:45
(parallel missing)
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched: (Geenna )
Mark 9:47
(parallel missing)
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire: (Geenna )
Mark 10:17
(parallel missing)
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life? (aiōnios )
Mark 10:30
(parallel missing)
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life. (aiōn , aiōnios )
Mark 11:14
(parallel missing)
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. (aiōn )
Luke 1:33
(parallel missing)
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. (aiōn )
Luke 1:55
(parallel missing)
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever. (aiōn )
Luke 1:70
(parallel missing)
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: (aiōn )
Luke 8:31
(parallel missing)
And they besought him that he would not command them to go out into the abyss. (Abyssos )
Luke 10:15
(parallel missing)
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. (Hadēs )
Luke 10:25
(parallel missing)
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios )
Luke 12:5
(parallel missing)
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath authority to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him. (Geenna )
Luke 16:8
(parallel missing)
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light. (aiōn )
Luke 16:9
(parallel missing)
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. (aiōnios )
Luke 16:23
(parallel missing)
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. (Hadēs )
Luke 18:18
(parallel missing)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios )
Luke 18:30
(parallel missing)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn , aiōnios )
Luke 20:34
(parallel missing)
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: (aiōn )
Luke 20:35
(parallel missing)
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: (aiōn )
John 3:15
(parallel missing)
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. (aiōnios )
John 3:16
(parallel missing)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. (aiōnios )
John 3:36
(parallel missing)
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. (aiōnios )
John 4:14
(parallel missing)
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. (aiōn , aiōnios )
John 4:36
(parallel missing)
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. (aiōnios )
John 5:24
(parallel missing)
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. (aiōnios )
John 5:39
(parallel missing)
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (aiōnios )
John 6:27
(parallel missing)
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed. (aiōnios )
John 6:40
(parallel missing)
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
John 6:47
(parallel missing)
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. (aiōnios )
John 6:51
(parallel missing)
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. (aiōn )
John 6:54
(parallel missing)
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
John 6:58
(parallel missing)
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. (aiōn )
John 6:68
(parallel missing)
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. (aiōnios )
John 8:35
(parallel missing)
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever. (aiōn )
John 8:51
(parallel missing)
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. (aiōn )
John 8:52
(parallel missing)
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death. (aiōn )
John 9:32
(parallel missing)
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. (aiōn )
John 10:28
(parallel missing)
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. (aiōn , aiōnios )
John 11:26
(parallel missing)
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? (aiōn )
John 12:25
(parallel missing)
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. (aiōnios )
John 12:34
(parallel missing)
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? (aiōn )
John 12:50
(parallel missing)
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak. (aiōnios )
John 13:8
(parallel missing)
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. (aiōn )
John 14:16
(parallel missing)
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; (aiōn )
John 17:2
(parallel missing)
As thou hast given him authority over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him. (aiōnios )
John 17:3
(parallel missing)
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. (aiōnios )
Acts 2:27
(parallel missing)
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Hadēs )
Acts 2:31
(parallel missing)
He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. (Hadēs )
Acts 3:21
(parallel missing)
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. (aiōn )
Acts 13:46
(parallel missing)
Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles. (aiōnios )
Acts 13:48
(parallel missing)
And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. (aiōnios )
Acts 15:18
(parallel missing)
Known unto God are all his works from the beginning of the world. (aiōn )
Romans 1:20
(parallel missing)
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: (aïdios )
Romans 1:25
(parallel missing)
Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. (aiōn )
Romans 2:7
(parallel missing)
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: (aiōnios )
Romans 5:21
(parallel missing)
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. (aiōnios )
Romans 6:22
(parallel missing)
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. (aiōnios )
Romans 6:23
(parallel missing)
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. (aiōnios )
Romans 9:5
(parallel missing)
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen. (aiōn )
Romans 10:7
(parallel missing)
Or, Who shall descend into the deep? ( that is, to bring up Christ again from the dead.) (Abyssos )
Romans 11:32
(parallel missing)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. (eleēsē )
Romans 11:36
(parallel missing)
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. (aiōn )
Romans 12:2
(parallel missing)
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. (aiōn )
Romans 16:25
(parallel missing)
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, (aiōnios )
Romans 16:26
(parallel missing)
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: (aiōnios )
Romans 16:27
(parallel missing)
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the Assembly at Cenchrea. (aiōn )
1-Corinthians 1:20 (1 Corinthians 1:20)
(parallel missing)
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn )
1-Corinthians 2:6 (1 Corinthians 2:6)
(parallel missing)
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: (aiōn )
1-Corinthians 2:7 (1 Corinthians 2:7)
(parallel missing)
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: (aiōn )
1-Corinthians 2:8 (1 Corinthians 2:8)
(parallel missing)
Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. (aiōn )
1-Corinthians 3:18 (1 Corinthians 3:18)
(parallel missing)
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. (aiōn )
1-Corinthians 8:13 (1 Corinthians 8:13)
(parallel missing)
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. (aiōn )
1-Corinthians 10:11 (1 Corinthians 10:11)
(parallel missing)
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the age are come. (aiōn )
1-Corinthians 15:55 (1 Corinthians 15:55)
(parallel missing)
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? (Hadēs )
2-Corinthians 4:4 (2 Corinthians 4:4)
(parallel missing)
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. (aiōn )
2-Corinthians 4:17 (2 Corinthians 4:17)
(parallel missing)
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; (aiōnios )
2-Corinthians 4:18 (2 Corinthians 4:18)
(parallel missing)
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. (aiōnios )
2-Corinthians 5:1 (2 Corinthians 5:1)
(parallel missing)
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. (aiōnios )
2-Corinthians 9:9 (2 Corinthians 9:9)
(parallel missing)
( As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever. (aiōn )
2-Corinthians 11:31 (2 Corinthians 11:31)
(parallel missing)
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. (aiōn )
Galatians 1:4
(parallel missing)
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: (aiōn )
Galatians 1:5
(parallel missing)
To whom be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
Galatians 6:8
(parallel missing)
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. (aiōnios )
Ephesians 1:21
(parallel missing)
Far above all principality, and authority, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: (aiōn )
Ephesians 2:2
(parallel missing)
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience: (aiōn )
Ephesians 2:7
(parallel missing)
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. (aiōn )
Ephesians 3:9
(parallel missing)
And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: (aiōn )
Ephesians 3:11
(parallel missing)
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: (aiōn )
Ephesians 3:21
(parallel missing)
Unto him be glory in the Assembly by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. (aiōn )
Ephesians 6:12
(parallel missing)
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. (aiōn )
Philippians 4:20
(parallel missing)
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
Colossians 1:26
(parallel missing)
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: (aiōn )
2-Thessalonians 1:9 (2 Thessalonians 1:9)
(parallel missing)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; (aiōnios )
2-Thessalonians 2:16 (2 Thessalonians 2:16)
(parallel missing)
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace, (aiōnios )
1-Timothy 1:16 (1 Timothy 1:16)
(parallel missing)
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. (aiōnios )
1-Timothy 1:17 (1 Timothy 1:17)
(parallel missing)
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
1-Timothy 6:12 (1 Timothy 6:12)
(parallel missing)
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. (aiōnios )
1-Timothy 6:16 (1 Timothy 6:16)
(parallel missing)
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen. (aiōnios )
1-Timothy 6:17 (1 Timothy 6:17)
(parallel missing)
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy; (aiōn )
2-Timothy 1:9 (2 Timothy 1:9)
(parallel missing)
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, (aiōnios )
2-Timothy 2:10 (2 Timothy 2:10)
(parallel missing)
Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. (aiōnios )
2-Timothy 4:10 (2 Timothy 4:10)
(parallel missing)
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia. (aiōn )
2-Timothy 4:18 (2 Timothy 4:18)
(parallel missing)
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
Titus 1:2
(parallel missing)
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; (aiōnios )
Titus 2:12
(parallel missing)
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; (aiōn )
Titus 3:7
(parallel missing)
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios )
Philemon 1:15
(parallel missing)
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; (aiōnios )
Hebrews 1:2
(parallel missing)
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds; (aiōn )
Hebrews 1:8
(parallel missing)
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom. (aiōn )
Hebrews 5:6
(parallel missing)
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. (aiōn )
Hebrews 5:9
(parallel missing)
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him; (aiōnios )
Hebrews 6:2
(parallel missing)
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. (aiōnios )
Hebrews 6:5
(parallel missing)
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, (aiōn )
Hebrews 6:20
(parallel missing)
Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec. (aiōn )
Hebrews 7:17
(parallel missing)
For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. (aiōn )
Hebrews 7:21
(parallel missing)
( For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec: ) (aiōn )
Hebrews 7:24
(parallel missing)
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. (aiōn )
Hebrews 7:28
(parallel missing)
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore. (aiōn )
Hebrews 9:12
(parallel missing)
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. (aiōnios )
Hebrews 9:14
(parallel missing)
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? (aiōnios )
Hebrews 9:15
(parallel missing)
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. (aiōnios )
Hebrews 9:26
(parallel missing)
For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the age hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. (aiōn )
Hebrews 11:3
(parallel missing)
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear. (aiōn )
Hebrews 13:8
(parallel missing)
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. (aiōn )
Hebrews 13:20
(parallel missing)
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, (aiōnios )
Hebrews 13:21
(parallel missing)
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
James 3:6
(parallel missing)
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell. (Geenna )
1-Peter 1:23 (1 Peter 1:23)
(parallel missing)
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. (aiōn )
1-Peter 1:25 (1 Peter 1:25)
(parallel missing)
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you. (aiōn )
1-Peter 4:11 (1 Peter 4:11)
(parallel missing)
If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn )
1-Peter 5:10 (1 Peter 5:10)
(parallel missing)
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. (aiōnios )
1-Peter 5:11 (1 Peter 5:11)
(parallel missing)
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn )
2-Peter 1:11 (2 Peter 1:11)
(parallel missing)
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. (aiōnios )
2-Peter 2:4 (2 Peter 2:4)
(parallel missing)
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment; (Tartaroō )
2-Peter 3:18 (2 Peter 3:18)
(parallel missing)
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. (aiōn )
1-John 1:2 (1 John 1:2)
(parallel missing)
( For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us; ) (aiōnios )
1-John 2:17 (1 John 2:17)
(parallel missing)
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. (aiōn )
1-John 2:25 (1 John 2:25)
(parallel missing)
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life. (aiōnios )
1-John 3:15 (1 John 3:15)
(parallel missing)
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him. (aiōnios )
1-John 5:11 (1 John 5:11)
(parallel missing)
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. (aiōnios )
1-John 5:13 (1 John 5:13)
(parallel missing)
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. (aiōnios )
1-John 5:20 (1 John 5:20)
(parallel missing)
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. (aiōnios )
2-John 1:2 (2 John 1:2)
(parallel missing)
For the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. (aiōn )
Jude 1:6
(parallel missing)
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. (aïdios )
Jude 1:7
(parallel missing)
Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire. (aiōnios )
Jude 1:13
(parallel missing)
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. (aiōn )
Jude 1:21
(parallel missing)
Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. (aiōnios )
Jude 1:25
(parallel missing)
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and authority, both now and ever. Amen. (aiōn )
Revelation 1:6
(parallel missing)
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn )
Revelation 1:18
(parallel missing)
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. (aiōn , Hadēs )
Revelation 4:9
(parallel missing)
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, (aiōn )
Revelation 4:10
(parallel missing)
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, (aiōn )
Revelation 5:13
(parallel missing)
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. (aiōn )
Revelation 6:8
(parallel missing)
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. (Hadēs )
Revelation 7:12
(parallel missing)
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. (aiōn )
Revelation 9:1
(parallel missing)
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. (Abyssos )
Revelation 9:2
(parallel missing)
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. (Abyssos )
Revelation 9:11
(parallel missing)
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. (Abyssos )
Revelation 10:6
(parallel missing)
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer: (aiōn )
Revelation 11:7
(parallel missing)
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. (Abyssos )
Revelation 11:15
(parallel missing)
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. (aiōn )
Revelation 14:6
(parallel missing)
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, (aiōnios )
Revelation 14:11
(parallel missing)
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. (aiōn )
Revelation 15:7
(parallel missing)
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever. (aiōn )
Revelation 17:8
(parallel missing)
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the abyss, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. (Abyssos )
Revelation 19:3
(parallel missing)
And again they said, Hallelujah. And her smoke rose up for ever and ever. (aiōn )
Revelation 19:20
(parallel missing)
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. (Limnē Pyr )
Revelation 20:1
(parallel missing)
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand. (Abyssos )
Revelation 20:3
(parallel missing)
And cast him into the abyss, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. (Abyssos )
Revelation 20:10
(parallel missing)
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever. (aiōn , Limnē Pyr )
Revelation 20:13
(parallel missing)
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. (Hadēs )
Revelation 20:14
(parallel missing)
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death. (Hadēs , Limnē Pyr )
Revelation 20:15
(parallel missing)
And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. (Limnē Pyr )
Revelation 21:8
(parallel missing)
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death. (Limnē Pyr )
Revelation 22:5
(parallel missing)
And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever. (aiōn )