< Nehemiás 7 >

1 És volt, midőn fölépíttetett a fal és fölállítottam az ajtókat és kirendeltettek a kapuőrök, az énekesek s a leviták,
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 parancsot adtam testvéremnek, Chanáninak és Chananjának, a vár nagyjának Jeruzsálem felől, mert ő igaz ember volt és istenfélő, jobban sokaknál.
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 És mondtam nekik: Ne nyittassanak ki Jeruzsálem kapui, a míg a nap forrón nem süt, és a míg ők ott állnának, tegyék be az ajtókat és zárjátok el; és állítsátok föl Jéruzsálem lakóinak őrségeit, kit-kit őrizetére és kit-kit házával szemben.
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 De a város széles határú és nagy volt, a nép pedig kevés volt benne és nem voltak a házak fölépítve.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Ekkor szívembe adta az Istenem és összegyűjtöttem a nemeseket és vezéreket és a népet származásuk megállapítására; és meg is találtam a származás könyvét, azokét, a kik először fölmentek, s találtam írva benne:
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadnecczár, Bábel királya és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába.
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 A kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Azarjával, Raamjával, Náchamánival, Mordekájjal, Bilsánnal, Miszpérettel, Bigvájjal, Nechúmmal, Báanával. Izraél népe férfiainak száma:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 Pareós fiai: kétezerszázhetvenkettő.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 Sefatja fiai: háromszáz-hetvenkettő.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 Árach fiai: hatszázötvenkettő.
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól: kétezernyolczszáztizennyolc.
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 Élám fiai: ezerkétszáz-ötvennégy.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 Zattú fiai: nyolczszáznegyvenöt.
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 Zakkáj fiai: hétszázhatvan.
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 Binnúj fiai: hatszáznegyvennyolc.
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 Bébáj fiai: hatszázhuszonnyolc.
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 Azgád fiai: kétezerháromszázhuszonkettő.
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 Adónikám fiai: hatszázhatvanhét.
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 Bigváj fiai: kétezerhatvanhét.
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 Ádin fiai: hatszázötvenöt.
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 Átér fiai Chizkijától: kilencvennyolc.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 Chásúm fiai: háromszázhuszonnyolc.
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 Béczáj fiai: háromszázhuszonnégy.
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 Cháríf fiai: száztizenkettő.
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 Gibeón fiai; kilencvenöt.
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 Bét-Léchem és Netófa emberei: száznyolczvannyolcz.
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Anátót emberei: százhuszonnyolc.
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Bét-Azmávet emberei: negyvenkettő.
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 Kirjat Jeárim, Kefíra és Beérót emberei: hétszáznegyvenhárom.
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Ráma és Gébá emberei: hatszázhuszonegy.
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Michmász emberei: százhuszonkettő.
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Bét-Él és Áj emberei: százhuszonhárom.
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 A másik Nebó emberei: ötvenkettő.
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 A másik Élám fiai: ezerkétszázötvennégy.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Chárím fiai: háromszázhúsz.
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Jerichó fiai: háromszáznegyvenöt.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Lód, Chádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Szenáa fiai: háromezerkilenczszázharminc.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 A papok. Jedája fiai, Jésúa házából: kilencszáz-hetvenhárom.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Immér fiai: ezerötvenkettő.
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Paschúr fiai: ezerkétszáznegyvenhét.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Chárím fiai: ezertizenhét.
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 A leviták. Jésúa fiai, Kadmiéltól, Hódeva fiaitól: hetvennégy.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 Az énekesek. Ászáf fiai: száznegyvennyolc.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 A kapuőrök. Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatíta fiai, Sóbáj fiai: százharmincnyolc;
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 A szentélyszolgák. Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 Kérósz fiai, Szia fiai, Pádón fiai;
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 Lebána fiai, Chagábá fiai, Szalmáj fiai;
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 Chánán fiai, Giddél fiai, Gáchar fiai;
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 Reája fiai, Reczín fiai, Nekóda fiai;
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 Gazzám fiai, Uzza fiai, Pászéach fiai;
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 Bészaj fiai, Meúnim fiai, Nefiseszim fiai;
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 Baczlit fiai, Mechída fiai, Charsa fiai;
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 Neczíach fiai, Chatífa fiai.
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 Salamon szolgáinak fiai. Szótaj fiai, Szóféret fiai, Perída fiai;
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 Jáala fiai, Darkón fiai, Giddél fiai;
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókhéret-Haczebájim fiai, Ámón fiai.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai: háromszáz-kilencvenkettő.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 És ezek, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúb-Addónból és Immérből, de nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszáznegyvenkettő;
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 És a papok közül: Chobája fiai, Hakócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget és az ő nevükről elneveztetett.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Ezek keresték származási iratukat, de nem találtatott, és visszavettettek a papságtól.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 És mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, míg nem támadna pap az úrím és tummím számára.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 Szolgáikon és szolgálóikon kívül; ezek: hétezerháromszázharminchét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáznegyvenöt.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Lovaik: hétszázharminchat; öszvéreik: kétszáznegyvenöt;
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 tevék: négyszázharmincöt; szamarak: hatezerhétszázhúsz.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 És néhányan az atyai házak fejei közül adakoztak a munkára. A tirsáta adott a kincstárnak: aranyat ezer darkemónt, tálakat: ötvenet, papi köntösöket: ötszázharmincat;
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 és az atyai házak fejei közül adtak a munka kincstárának aranyat: húszezer darkemónt, és ezüstöt: kétezerkétszáz mánét.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 A mit pedig a többi nép adott, arany: húszezer darkemón, és ezüst: kétezer máné, papi köntösök: hatvanhét.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 És letelepedtek a papok és leviták, meg a kapuőrök s az énekesek és a népből valók, és a szentélyszolgák és egész Izraél városaikban. És elérkezett a hetedik hónap, Izraél fiai pedig városaikban voltak
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.

< Nehemiás 7 >