< 3 Mózes 24 >

1 És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 Parancsold meg Izrael fiainak, hogy hozzanak neked tiszta, törött faolajat a világításra, hogy felgyújtsatok örökmécset.
צו את בני ישראל ויקחו אליך שמן זית זך כתית--למאור להעלת נר תמיד
3 A bizonyságon levő kárpiton kívül, a gyülekezés sátorában rendezze el azt Áron estétől reggelig az Örökkévaló színe előtt, állandóan; örök törvény ez nemzedékeiteken át.
מחוץ לפרכת העדת באהל מועד יערך אתו אהרן מערב עד בקר לפני יהוה--תמיד חקת עולם לדרתיכם
4 A tiszta lámpán rendezze el a mécseket, az Örökkévaló színe előtt állandóan.
על המנרה הטהרה יערך את הנרות לפני יהוה תמיד
5 És végy lánglisztet, süss abból tizenkét kalácsot; két tized legyen egy kalács.
ולקחת סלת--ואפית אתה שתים עשרה חלות שני עשרנים יהיה החלה האחת
6 És rakd azokat két rendbe, hatot egy rendbe, a tiszta asztalra, az Örökkévaló színe előtt.
ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה
7 Azután tégy a rendre tiszta tömjént és az legyen a kenyérnek illatrészül, tűzáldozat az Örökkévalónak.
ונתת על המערכת לבנה זכה והיתה ללחם לאזכרה אשה ליהוה
8 Minden szombat napján rendezze azt az Örökkévaló színe előtt, állandóan, Izrael fiai részéről örök szövetség ez.
ביום השבת ביום השבת יערכנו לפני יהוה--תמיד מאת בני ישראל ברית עולם
9 Legyen pedig Ároné és fiaié, hogy egyék azt szent helyen, mert szentek szentje az Örökkévaló tűzáldozataiból, örök törvényes részül.
והיתה לאהרן ולבניו ואכלהו במקום קדש כי קדש קדשים הוא לו מאשי יהוה--חק עולם
10 Ekkor kiment egy izraelita nő fia, de ő egyiptomi férfiúnak fia volt Izrael fiai között, és civakodtak a táborban az izraelita nő fia és egy izraelita férfi.
ויצא בן אשה ישראלית והוא בן איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי
11 És kiejtette az izraelita nő a Nevet és káromolta; és elvitték őt -Mózeshez; – anyjának neve pedig Selómisz, Divri leánya, Dán törzséből –
ויקב בן האשה הישראלית את השם ויקלל ויביאו אתו אל משה ושם אמו שלמית בת דברי למטה דן
12 és őrizet alá helyezték, hogy döntsön számukra az Örökkévaló igéje szerint.
ויניחהו במשמר לפרש להם על פי יהוה
13 És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
וידבר יהוה אל משה לאמר
14 Vezesd ki a káromlót a táboron kívülre és tegyék rá mindazok, akik hallották, kezüket a fejére, és kövezze meg őt az egész község.
הוצא את המקלל אל מחוץ למחנה וסמכו כל השמעים את ידיהם על ראשו ורגמו אתו כל העדה
15 Izrael fiaihoz pedig szólj, mondván: Bárki, aki káromolja Istenét, az viselje az ő vétkét;
ואל בני ישראל תדבר לאמר איש איש כי יקלל אלהיו ונשא חטאו
16 aki pedig kiejti az Örökkévaló nevét, ölessék meg, kövezze meg őt az egész község; úgy az idegen, mint a bennszülött, ha kiejti a Nevet, ölessék meg.
ונקב שם יהוה מות יומת רגום ירגמו בו כל העדה כגר כאזרח--בנקבו שם יומת
17 És ha valaki agyonüt bármely emberi lényt, ölessék meg.
ואיש כי יכה כל נפש אדם--מות יומת
18 És aki agyonüt állati lényt, fizesse azt meg, lelket lélekért.
ומכה נפש בהמה ישלמנה--נפש תחת נפש
19 És ha valaki sérülést ejt embertársán, amint ő tett, úgy tegyenek vele.
ואיש כי יתן מום בעמיתו--כאשר עשה כן יעשה לו
20 Törést törésért, szemet szemért, fogat fogért; amint sérülést ejt az emberen, úgy ejtessék rajta.
שבר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן--כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו
21 Aki agyonüt barmot, fizesse meg; és aki agyonüt embert, ölessék meg.
ומכה בהמה ישלמנה ומכה אדם יומת
22 Egy törvény legyen számotokra, az idegen olyan legyen, mint a bennszülött, mert én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek.
משפט אחד יהיה לכם כגר כאזרח יהיה כי אני יהוה אלהיכם
23 És szólt Mózes Izrael fiaihoz és kivezették a káromlót a táboron kívülre és megkövezték őt kővel; Izrael fiai pedig cselekedtek, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek.
וידבר משה אל בני ישראל ויוציאו את המקלל אל מחוץ למחנה וירגמו אתו אבן ובני ישראל עשו כאשר צוה יהוה את משה

< 3 Mózes 24 >