< Józsué 12 >
1 Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
2 Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
3 És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
4 És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
5 és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
6 Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
7 Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
8 a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
9 Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
10 Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
11 Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
12 Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
13 Debír királya, egy. Géder királya, egy.
mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
14 Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
15 Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
16 Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
17 Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
18 Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
19 Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
20 Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
21 Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
22 Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
23 Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
24 Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.