< Józsué 12 >
1 Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
Now these [are] the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land on the other side of Jordan towards the rising of the sun, from the river Arnon, to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
And from the plain to the sea of Cinneroth on the east, and to the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
4 És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
And the coast of Og king of Bashan, [who was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
And these [are] the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon, even to the mount Halak that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
8 a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
The king of Jericho one; the king of Ai, which [is] beside Beth-el, one;
10 Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debír királya, egy. Géder királya, egy.
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
The king of Dor in the border of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.