< Józsué 12 >

1 Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
2 Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
3 És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
4 És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
5 és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
6 Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
7 Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
8 a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
9 Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
10 Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
11 Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
12 Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
13 Debír királya, egy. Géder királya, egy.
The king of Debir, one, the king of Geder, one,
14 Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
15 Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
16 Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
17 Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
18 Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
19 Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
20 Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
21 Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
22 Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
23 Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
24 Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.

< Józsué 12 >