< Józsué 12 >

1 Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
2 Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
3 És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
4 És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
5 és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
6 Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
7 Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
8 a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
9 Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
10 Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
11 Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
12 Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
de koning van Eglon, de koning van Gézer,
13 Debír királya, egy. Géder királya, egy.
de koning van Debir, de koning van Géder,
14 Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
de koning van Chorma, de koning van Arad,
15 Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
de koning van Libna, de koning van Adoellam,
16 Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
de koning van Makkeda, de koning van Betel,
17 Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
18 Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
de koning van Afek, de koning van Sjaron,
19 Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
de koning van Madon, de koning van Chasor,
20 Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
21 Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
22 Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
23 Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
24 Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.

< Józsué 12 >