< Józsué 12 >

1 Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
2 Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
3 És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
4 És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
5 és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
6 Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
7 Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
8 a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
9 Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
10 Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
11 Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
12 Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
13 Debír királya, egy. Géder királya, egy.
Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
14 Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
15 Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
16 Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
17 Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
18 Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
19 Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
20 Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
21 Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
22 Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
23 Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
24 Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.

< Józsué 12 >