< Jób 4 >
1 Felelt a Témánbeli Elífáz és mondta:
Maka berbicaralah Elifas, orang Teman:
2 ajjon ha szólni próbálnánk hozzád, terhedre volna-e; de visszatartani a szavakat ki bírja?
"Kesalkah engkau, bila orang mencoba berbicara kepadamu? Tetapi siapakah dapat tetap menutup mulutnya?
3 Íme, oktattál sokakat, és lankadt kezeket megerősítettél;
Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak orang, dan tangan yang lemah telah engkau kuatkan;
4 a megbotlót fönntartották szavaid és görnyedező térdeket megszilárdítottál.
orang yang jatuh telah dibangunkan oleh kata-katamu, dan lutut yang lemas telah kaukokohkan;
5 Most hogy reád jött, terhedre van, hozzád ér, és megrémültél?
tetapi sekarang, dirimu yang tertimpa, dan engkau kesal, dirimu terkena, dan engkau terkejut.
6 Nemde istenfélelmed a te bizodalmad, reményed pedig útjaid gáncstalansága!
Bukankah takutmu akan Allah yang menjadi sandaranmu, dan kesalehan hidupmu menjadi pengharapanmu?
7 Gondolj csak rá: ki az, ki ártatlanul veszett el, és hol semmisültek meg egyenesek?
Camkanlah ini: siapa binasa dengan tidak bersalah dan di manakah orang yang jujur dipunahkan?
8 A mint én láttam: kik jogtalanságot szántottak és bajt vetettek, azt aratják is;
Yang telah kulihat ialah bahwa orang yang membajak kejahatan dan menabur kesusahan, ia menuainya juga.
9 Isten leheletétől elvesztek, s haragja fuvallatától elenyésznek.
Mereka binasa oleh nafas Allah, dan lenyap oleh hembusan hidung-Nya.
10 Oroszlán ordítása, vadállat üvöltése és az oroszlánkölykök fogai kitörettek.
Singa mengaum, singa meraung--patahlah gigi singa-singa muda.
11 Oroszlán elvész ragadmány híján, s a nőstényoroszlán fiai szertezüllenek.
Singa binasa karena kekurangan mangsa, dan anak-anak singa betina bercerai-berai.
12 De én hozzám egy ige lopódzott, és neszt fogott fel fülem belőle.
Suatu perkataan telah disampaikan kepadaku dengan diam-diam dan telingaku menangkap bisikannya,
13 Képzetek közt az éj látományaitól, mikor mély álom esik az emberekre:
waktu bermenung oleh sebab khayal malam, ketika tidur nyenyak menghinggapi orang.
14 rettegés lepett meg és remegés, és összes csontjaimat megrettentette.
Aku terkejut dan gentar, sehingga tulang-tulangku gemetar.
15 S egy szellem suhant el arczom mellett, borzadott testemnek hajaszála.
Suatu roh melewati aku, tegaklah bulu romaku.
16 Ott áll, de nem ismerem meg ábrázatát, egy alak van szemeim előtt; suttogást meg hangot hallok:
Ia berhenti, tetapi rupanya tidak dapat kukenal. Suatu sosok ada di depan mataku, suara berbisik-bisik kudengar:
17 Igaznak bizonyul-e halandó az Isten előtt, vagy alkotója előtt tisztának-e a férfi?
Mungkinkah seorang manusia benar di hadapan Allah, mungkinkah seseorang tahir di hadapan Penciptanya?
18 Lám, szolgáiban nem hisz és angyalaira vet gáncsot;
Sesungguhnya, hamba-hamba-Nya tidak dipercayai-Nya, malaikat-malaikat-Nyap didapati-Nya tersesat,
19 hát még kik agyagházakban laknak, a kiknek a porban van alapjuk, összezúzzák őket hamarább molynál.
lebih-lebih lagi mereka yang diam dalam pondok tanah liat, yang dasarnya dalam debu, yang mati terpijat seperti gegat.
20 Reggeltől estig összetöretnek, észrevétlenül elvesznek örökre.
Di antara pagi dan petang mereka dihancurkan, dan tanpa dihiraukan mereka binasa untuk selama-lamanya.
21 Nemde megszakad bennök kötelük, meghalnak, de nem bölcsességben!
Bukankah kemah mereka dicabut? Mereka mati, tetapi tanpa hikmat.