< Jób 37 >

1 Igenis, ezért remeg szívem s felszökken helyéből.
also to/for this to tremble heart my and to start from place his
2 Hallva halljátok hangja háborgását s a morajt, mely szájából kél;
to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
3 az egész ég alatt van terjedése és fénye a föld szélein.
underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
4 Utána ordít a hang: dörög fenséges hangján, s nem tartja vissza, midőn hallatszik hangja.
after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
5 Csodásan dörög Isten a hangján, nagyokat tesz, s nem ismerjük meg.
to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
6 Mert a hónak mondja: szállj a földre, meg a hulló esőnek, hatalmasan hulló esőjének
for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
7 Minden ember kezét lepecsételi, hogy megismerje alkotását minden halandó.
in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
8 S bemegy a vad a leshelyre, és tanyáiban lakozik.
and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
9 A kamarából szélvész jő és a szóró szelektől a hideg.
from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
10 Isten leheletétől jég keletkezik s a vizek tágassága szilárddá lesz.
from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
11 Nedvességgel meg is terheli a felleget, szétterjeszti fényének felhőjét.
also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
12 S az körökben egyre forog, kormányzása által, cselekvésök szerint, bár mire rendeli őket a földkerekség színén;
and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
13 hol ostorul, ha földjének javára van, hol szeretetre nyújtja.
if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
14 Figyelj erre, Jób, állj meg és vedd észre Isten csodáit!
to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
15 Tudsz-e róla, midőn Isten ügyel rájuk, s tündökölteti felhőjének fényét?
to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
16 Tudsz-e a fellegnek lengéséről, a tökéletes tudásúnak csodáiról?
to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
17 Te, kinek melegek a ruhái, midőn a földet pihenteti a déli szél által.
which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
18 Vele boltozod a mennyeket, melyek erősek, mint a szilárd tükör?
to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
19 Tudasd velünk, mit mondjunk neki! Mit sem hozhatunk fel a sötétség miatt.
to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
20 Jelentetik-e neki, hogy beszélek, avagy szólt-e ember, hogy elpusztíttassék?
to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
21 Most ugyan nem látni a fényt, mely ragyogó a mennyekben; de a szél átvonul s megtisztítja azokat.
and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
22 Észak felől arany jön, Isten mellett félelmes fenség.
from north gold to come upon god to fear: revere splendor
23 A Mindenhatót, nem érjük őt fel, a nagy erejűt, de a jogot és teljes igazságot nem sérti meg.
Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
24 Azért félik őt az emberek, nem nézi ő mind a bölcsszívűeket.
to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart

< Jób 37 >