< Jób 36 >

1 És folytatta Elíhú és mondta:
and to add: again Elihu and to say
2 Várj reám egy kicsit, hadd közöljem veled, mert még van Isten mellett mondani valóm.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Messzünnen hozom tudásomat és alkotómnak adok igazat.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Mert valóban, szavaim nem hazugság, teljes tudású van szemben veled.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Lám, Isten hatalmas, de kit sem vet meg, észerőre hatalmas.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Nem hagyja életben a gonoszt, s a szegényeknek jogát megadja.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Nem vonja el az igaztól szemeit, sőt királyok mellé, a trónra ültette őket örökre, hogy kimagasodtak.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 S ha bilincsekkel vannak megkötve, ha megfogatnak a nyomorúság köteleivel:
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 megmondja nekik cselekedetüket és bűntetteiket, hogy hősködtek;
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 megnyitja fülüket a feddésnek és azt mondja, hogy térjenek meg a jogtalanságtól.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Ha hallgatnak rá és szolgálják őt, jólétben töltik el végig napjaikat és éveiket kellemetességben;
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 de ha nem hallgatnak reá, fegyver által tűnnek el s kimúlnak megismerés híján.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 S az istentelen szívűek haragot táplálnak, nem esedeznek, midőn megkötözte őket.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Ifjúkorban kell elhalnia lelküknek és életüknek a ledérek között.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 Kiszabadítja a nyomorgót nyomorúsága által s a szorongatás által megnyitja fülüket.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 Kicsábít téged is a szükség szájából, tág térre, melynek helyén nincs szorongás, s a mi rászáll asztalodra, tele van zsiradékkal.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 De ha a gonosz ítéletével vagy tele, ítélet és törvény megragadnak téged.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Bizony, ne csábítson el téged a harag tömérdekségével és a váltság bősége ne hajlítson el.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Hát szorongás nélkül rendezze-e segítségedet s az erőszak minden megfeszítése nélkül?
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Ne áhítsd az éjéjszakát, midőn népek tűnnek el helyükről.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Őrizkedjél, ne fordulj jogtalanság felé, mert ezt inkább választottad a nyomorúságnál.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Lám, Isten felmagasztosul erejében; ki olyan oktató, mint ő!
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Ki kéri számon tőle útját, s ki mondja: jogtalanságot műveltél!
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Gondolj rá, hogy magasztald művét, melyet szemléltek férfiak;
to remember for to grow great work his which to sing human
25 mind az emberek néztek rá, a halandó messziről tekinti.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Lám, Isten magasztos, nem ismerjük meg, éveinek száma ki nem kutatható.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Mert felvonja a víznek cseppjeit, hogy az ő köde számára tisztuljanak esővé,
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 melyet folyatnak a fellegek, csurgatnak a sok emberre.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Avagy értik-e a felhő terjedelmeit, sátrának robaját?
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 Lám, magára terítette fényét s ráborította a tenger gyökereit,
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 mert velök ítél népeket, eleséget ád busásan.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Kezeire fényt borított s kirendelte azt a támadó ellen.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Hirdet róla az ő dörgése, a csorda is a keletkező viharról.
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise

< Jób 36 >