< Jób 35 >

1 S megszólalt Elíhú és mondta:
Elihu mówił dalej:
2 Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
3 hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
4 Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
5 Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
6 Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
7 ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
8 A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
9 A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
[Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
10 de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
[Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
11 a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
12 Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
13 Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
14 hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
15 És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
16 Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.
Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.

< Jób 35 >