< Jób 35 >

1 S megszólalt Elíhú és mondta:
ויען אליהו ויאמר
2 Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל
3 hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי
4 Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך
5 Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך
6 Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו
7 ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח
8 A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך
9 A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים
10 de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה
11 a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו
12 Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים
13 Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה
14 hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו
15 És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד
16 Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר

< Jób 35 >