< Jób 35 >

1 S megszólalt Elíhú és mondta:
Ja Elihu vastasi ja sanoi:
2 Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
Luuletkos sen oikiaksi, ettäs sanot: minä olen hurskaampi Jumalaa?
3 hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
Sillä sinä sanot: mitä siitä hyvää on, mitä se auttaa, jos joku välttää syntiä?
4 Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
Minä vastaan sinua sanoilla, ja sinun ystäviäs sinun kanssas.
5 Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
Katso taivaasen ja näe, ja katso pilviin, että ne ovat korkiammat sinua.
6 Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
Jos sinä syntiä teet, mitäs taidat hänelle tehdä? ja jos sinun pahuutes on suuri, mitäs taidat hänelle tehdä?
7 ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
Ja jos sinä olet hurskas, mitäs taidat hänelle antaa? eli mitä hän ottaa sinun kädestäs?
8 A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
Ihmiselle sinun kaltaiselles tekee sinun pahuutes jotakin, ja ihmisen lapselle sinun hurskautes.
9 A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
Ne huutavat, kuin heille paljo väkivaltaa tapahtuu, ja valittavat voimallisten käsivartta,
10 de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
Jotka ei sano: Kussa on Jumala, minun Luojani, joka yöllä tekee virret?
11 a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
Joka meitä tekee oppineemmaksi eläimiä maan päällä, ja taitavammaksi taivaan lintuja.
12 Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
Mutta he valittavat pahain ylpeyttä; ja ei hän kuule heitä.
13 Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
Sillä ei jumala kuule turhaa, ja Kaikkivaltias ei katso sitä.
14 hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
Nyt sinä sanot: et sinä näe häntä; mutta tuomio on hänen edessänsä, vaan odota häntä.
15 És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta, ja ei ole tietävinänsä, että siinä niin monta rikosta on;
16 Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.
Sentähden on Job turhaan suunsa avannut ja taitamattomia puheita puhunut.

< Jób 35 >