< Jób 34 >

1 S megszólalt Élíhú és mondta:
Verder antwoordde Elihu, en zeide:
2 Halljátok, bölcsek, szavaimat, és tudók ti, figyeljetek rám;
Hoort, gij wijzen, mijn woorden, en gij verstandigen, neigt de oren naar mij.
3 mert a fül vizsgálja, a szavakat s az íny ízlel, hogy egyék.
Want het oor proeft de woorden, gelijk het gehemelte de spijze smaakt.
4 Válasszuk magunknak, a mi jog, tudjuk meg egymás közt, mi a jó.
Laat ons kiezen voor ons, wat recht is; laat ons kennen onder ons wat goed is.
5 Mert azt mondta Jób: igazam van, de Isten elvette jogomat.
Want Job heeft gezegd: Ik ben rechtvaardig, en God heeft mijn recht weggenomen.
6 Jogom ellenére hazudjak-e? Végzetes a nyíl, mely talált, bűntett nélkül.
Ik moet liegen in mijn recht; mijn pijl is smartelijk zonder overtreding.
7 Ki oly férfi, mint Jób, ki mint vizet issza a gúnyt;
Wat man is er, gelijk Job? Hij drinkt de bespotting in als water;
8 s elmegy társulni jogtalanság cselekvőivel és járni gonoszság embereivel!
En gaat over weg in gezelschap met de werkers der ongerechtigheid, en wandelt met goddeloze lieden.
9 Mert azt mondta: nincs haszna a férfinak, midőn Istennél kedvessé teszi magát.
Want hij heeft gezegd: Het baat een man niet, als hij welbehagen heeft aan God.
10 Azért, ész emberei, hallgassatok reám, távol legyen Isten a gonoszságtól s a Mindenható a jogtalanságtól!
Daarom, gij, lieden van verstand, hoort naar mij: Verre zij God van goddeloosheid, en de Almachtige van onrecht!
11 Mert az ember művét megfizeti neki s a férfi útja szerint, úgy juttat neki.
Want naar het werk des mensen vergeldt Hij hem, en naar eens ieders weg doet Hij het hem vinden.
12 Úgy bizony, Isten nem tesz gonoszságot, és a Mindenható nem ferdít jogot.
Ook waarlijk, God handelt niet goddelooslijk, en de Almachtige verkeert het recht niet.
13 Ki bízta reá a földet, s ki tette reá az egész világot?
Wie heeft Hem gesteld over de aarde, en wie heeft de ganse wereld geschikt?
14 Ha csak önnönmagára fordítaná szívét, önnönmagához visszavonná szellemét és leheletét:
Indien Hij Zijn hart tegen hem zette, zijn geest en zijn adem zou Hij tot Zich vergaderen;
15 kimúlna minden halandó együttesen s az ember porhoz térne vissza.
Alle vlees zou tegelijk den geest geven, en de mens zou tot stof wederkeren.
16 Ha tehát van értelem, halljad ezt, figyelj beszédem szavára.
Zo er dan verstand bij u is, hoor dit; neig de oren tot de stem mijner woorden.
17 Vajon ki a jogot gyűlöli, kormányozhat-e, avagy az igazságost, hatalmast kárhoztathatod-e?
Zou hij ook, die het recht haat, den gewonde verbinden, en zoudt gij den zeer Rechtvaardige verdoemen?
18 Mondhatni-e királynak: alávaló, nemeseknek: gonosz?
Zou men tot een koning zeggen: Gij Belial; tot de prinsen: Gij goddelozen!
19 A ki nem tekintette fejedelmek személyét a nem tűntette ki az előkelőt a szegénnyel szemben, mert kezeinek műve mindannyian.
Hoe dan tot Dien, Die het aangezicht der vorsten niet aanneemt, en den rijke voor den arme niet kent? Want zij zijn allen Zijner handen werk.
20 Pillanat alatt meghalnak, és éjfélkor megrendül a nép s eltűnik s elmozdítják a zsarnokot – nem kézzel.
In een ogenblik sterven zij; zelfs ter middernacht wordt een volk geschud, dat het doorga; en de machtige wordt weggenomen zonder hand.
21 Mert szemei rajta vannak az ember útjain, és mind a lépéseit látja.
Want Zijn ogen zijn op ieders wegen, en Hij ziet al zijn treden.
22 Nincs sötétség, nincs vakhomály, hogy ott elrejtőzzenek a jogtalanság cselekvői.
Er is geen duisternis, en er is geen schaduw des doods, dat aldaar de werkers der ongerechtigheid zich verbergen mochten.
23 Mert nem kell többé ügyelnie az emberre, hogy Istenhez törvényre menjen.
Gewisselijk, Hij legt den mens niet te veel op, dat hij tegen God in het gericht zou mogen treden.
24 Megtöri a hatalmasakat kutatás nélkül s másokat állít helyökbe.
Hij vermorzelt de geweldigen, dat men het niet doorzoeken kan, en stelt anderen in hun plaats.
25 Ennélfogva ismeri tetteiket, feldúlja őket éjjel és szétűzetnek;
Daarom dat Hij hun werken kent, zo keert Hij hen des nachts om, en zij worden verbrijzeld.
26 Mint gonoszokat lecsapta őket, nézőknek a helyén.
Hij klopt hen samen als goddelozen, in een plaats, waar aanschouwers zijn;
27 Mivelhogy eltávoztak mellőle s mind az útjaira nem vetettek ügyet,
Daarom dat zij van achter Hem afgeweken zijn, en geen Zijner wegen verstaan hebben;
28 juttatván eléje a sanyarúnak jajkiáltását, hallja is a szegények jajkiáltását.
Opdat Hij op hem het geroep des armen brenge, en het geroep der ellendigen verhore.
29 S ha Ő nyugalmat szerez, ki kárhoztatná őt, s ha elrejti arczát, ki láthatja őt – mind népen, mind emberen egyaránt;
Als Hij stilt, wie zal dan beroeren? Als Hij het aangezicht verbergt, wie zal Hem dan aanschouwen, zowel voor een volk, als voor een mens alleen?
30 nehogy uralkodjék istentelen ember, nehogy legyenek népnek tőrei.
Opdat de huichelachtige mens niet meer regere, en geen strikken des volks zijn.
31 Mert Istennek mondhatni-e: bűnhődöm, bár nem vétettem;
Zekerlijk heeft hij tot God gezegd: Ik heb Uw straf verdragen, ik zal het niet verderven.
32 a mit nem látok, arra taníts te, ha jogtalanságot cselekedtem, nem teszem többé?
Behalve wat ik zie, leer Gij mij; heb ik onrecht gewrocht, ik zal het niet meer doen.
33 Vélekedésed szerint fizessen-e, inert megvetetted, mert te választasz s nem én? A mit tudsz, mondd el!
Zal het van u zijn, hoe Hij iets vergelden zal, dewijl gij Hem versmaadt? Zoudt gij dan verkiezen, en niet ik? Wat weet gij dan? Spreek.
34 Eszes emberek megmondják nekem, s bölcs férfiú, ki rám hallgat:
De lieden van verstand zullen met mij zeggen, en een wijs man zal naar mij horen;
35 Jób nem tudással beszél és szavai nem belátással valók.
Dat Job niet met wetenschap gesproken heeft, en zijn woorden niet met kloek verstand geweest zijn.
36 Vajha vizsgáltatnék Jób mindvégig válaszai miatt jogtalan emberek módjára;
Mijn Vader, laat Job beproefd worden tot het einde toe, om zijner antwoorden wil onder de ongerechtige lieden.
37 mert vétkéhez hozzá tesz bűntettet, tapsolgat köztünk és sokasítja mondásait Istenhez.
Want tot zijn zonde zou hij nog overtreding bijvoegen; hij zou onder ons in de handen klappen, en hij zou zijn redenen vermenigvuldigen tegen God.

< Jób 34 >