< Jób 33 >
1 Azonban halljad csak, Jób, beszédemet és mind a szavaimra figyelj.
and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
2 Íme, kérlek, megnyitottam számat, nyelvem megszólalt ínyemen.
behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
3 Szívem egyenessége az én mondásaim, s a tudást tisztán mondják meg ajkaim.
uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
4 Isten szelleme alkotott engem, s a mindenható lehelete éltet engem.
spirit God to make me and breath Almighty to live me
5 Ha teheted, válaszolj nekem, sorakozz elém, állj ki.
if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
6 Lám, én olyan vagyok Isten előtt, mint te magad, agyagból szakasztattam én is.
look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
7 Íme, az én rettenésem nem ijeszt téged, és nyomásom nem nehezül rád.
behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
8 Ugyancsak mondottad füleim hallatára, és szavak hangját hallottam:
surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
9 Tiszta vagyok, bűntett nélkül, mocsoktalan vagyok és nincs bűnöm;
pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
10 lám, ürügyeket talál ki ellenem, tekint engem a maga ellenségének;
look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
11 karóba teszi lábaimat, megvigyázza mind az ösvényeimet.
to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
12 Lám, ebben nincs igazad, felelem neked, mert halandónál nagyobb az Isten.
look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
13 Miért pöröltél ellene, hogy semmi szavával nem felel?
why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
14 Mert egyszer beszél Isten, meg kétszer – nem látja meg.
for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
15 Álomban, éjjeli látományban, mikor mély álom esik az emberekre, szendergéskor a fekvőhelyen:
in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
16 akkor megnyilatkozik az emberek füle előtt és fenyítésükre pecsétet tesz,
then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
17 hogy eltávolítsa az embert attól a mit tett s a férfiú elől a gőgöt eltakarja,
to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
18 visszatartsa lelkét a sírveremtől, és életét attól, hogy fegyver által ne múljék ki.
to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile ()
19 S büntettetik fájdalom által fekvőhelyén, meg csontjainak legtöbbje állandóan;
and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
20 s undorrá teszi előtte élete a kenyeret és lelke a kívánatos ételt.
and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
21 Húsa lefogy, úgy hogy láthatatlan, s lekopasztattak csontjai, melyeket nem láttak;
to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
22 s közeledett lelke a veremhez és élete a halálthozókhoz.
and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
23 Ha van mellette szószóló angyal, ezer közül egy, hogy valljon az ember mellett egyenességéről:
if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
24 akkor megkegyelmez neki és mondja: nehogy a verembe szálljon, mentsd föl, találtam váltságot!
and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom ()
25 Duzzad a húsa az ifjú erőtől, visszatér fiatal kora napjaihoz.
be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
26 Fohászkodik Istenhez, és kedvesen fogadja, riadás közt látja színét és viszonozza az embernek az ő igazságát.
to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
27 Éneket mond az emberek előtt és szól: vétkeztem, az egyenest elgörbítettem, de nem bánt velem hasonlóan;
to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
28 megváltotta lelkemet, nehogy a verembe szálljon, és életem láthatja a világosságot.
to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy ()
29 Lám, mindezeket míveli Isten, kétszer, háromszor a férfival;
look! all these to work God beat three with great man
30 hogy visszahozza lelkét a sírveremből, hogy megvilágosodjék az élet világosságában.
to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive ()
31 Figyelj, Jób, hallgass rám, légy csendes, majd beszélek én!
to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
32 Ha vannak szavaid, válaszolj nekem, beszélj, mert kívánom, hogy igazoljalak;
if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
33 ha nincsenek, hallgass te reám, légy csendes, és majd tanítlak bölcsességre.
if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom