< Jób 23 >
1 S felelt Jób és mondta:
욥이 대답하여 가로되
2 Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라