< Jób 23 >
1 S felelt Jób és mondta:
そこでヨブは答えて言った、
2 Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
「きょうもまた、わたしのつぶやきは激しく、彼の手はわたしの嘆きにかかわらず、重い。
3 Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、そのみ座に至ることができるように。
4 eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、口をきわめて論議するであろう。
5 tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
6 Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
彼は大いなる力をもって、わたしと争われるであろうか、いな、かえってわたしを顧みられるであろう。
7 Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。そうすれば、わたしはわたしをさばく者から永久に救われるであろう。
8 Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
見よ、わたしが進んでも、彼を見ない。退いても、彼を認めることができない。
9 balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
左の方に尋ねても、会うことができない。右の方に向かっても、見ることができない。
10 Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
しかし彼はわたしの歩む道を知っておられる。彼がわたしを試みられるとき、わたしは金のように出て来るであろう。
11 Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
わたしの足は彼の歩みに堅く従った。わたしは彼の道を守って離れなかった。
12 Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
わたしは彼のくちびるの命令にそむかず、その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
13 De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
しかし彼は変ることはない。だれが彼をひるがえすことができようか。彼はその心の欲するところを行われるのだ。
14 Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
彼はわたしのために定めた事をなし遂げられる。そしてこのような事が多く彼の心にある。
15 Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。
16 Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。
17 mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.
わたしは、やみによって閉じこめられ、暗黒がわたしの顔をおおっている。