< Jób 23 >

1 S felelt Jób és mondta:
Then Job replied again,
2 Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
“Today I am again complaining bitterly/strongly [to God]; I [continue] groaning, but he [SYN] [continues to] (punish me/cause me to suffer).
3 Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
I (wish that I knew/want to know) where I could meet/talk with him, so that I could go to the place where he lives.
4 eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
If I could do that, I would tell him why [I know that] I am innocent; I would tell [MTY] to him all my (arguments/evidence [to show that I have not done what is evil]).
5 tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
Then I would find out what he would reply to me [DOU].
6 Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
Would he use his great power to argue with me? No, he would listen to me carefully.
7 Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
I am (an honest/a righteous) man; so I would be able to discuss things with him [fairly], and then he would declare that I am innocent, [and that decision would endure] forever.
8 Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
“But, I have gone to the east, and he is not there; I have gone to the west, but I have not found him there.
9 balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
I have gone north and I have gone south, but I have not seen him anywhere.
10 Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
But he knows how I have conducted my life; and when he has finished testing me, [he] will [see that] I [am] as pure as [SIM] gold [whose impurities have all been burned out].
11 Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
I [SYN] have faithfully walked on the path that he showed me; I have not stopped [obeying] him.
12 Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
I have always obeyed what he [SYN] commanded; I have treasured the words that he has spoken.
13 De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
“He never changes. There is no one who can [RHQ] stop him [from doing what he desires]. Whatever he wants to do, he does.
14 Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
And he will finish doing for me the things that he has planned for me; [and I am sure that] he has thought about doing many things for me.
15 Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
So I am terrified in his presence; when I think [about what he can do], I am very afraid [DOU].
16 Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
Almighty God has caused me [SYN] to feel terrified [DOU].
17 mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.
[It is as though] there is only thick darkness in front of me, but it is God that I am afraid of, not the darkness.”

< Jób 23 >