< Jób 23 >

1 S felelt Jób és mondta:
Then Job answered and said,
2 Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
Yes, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
3 Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
4 eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
5 tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
6 Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
7 Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgement to an end.
8 Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
9 balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
10 Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
For he knows already my way; and he has tried me as gold.
11 Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
12 Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
13 De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
14 Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
15 Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
16 Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
17 mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.
For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.

< Jób 23 >