< Jób 22 >

1 Felelt a Témánbeli Elifáz és mondta:
Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:
2 Istennek tesz-e hasznot az ember? Bizony önmagának tesz hasznot az eszes!
Poate un om să fie de folos lui Dumnezeu, așa cum cel ce este înțelept își este de folos lui însuși?
3 Érdeke van-e a Mindenhatónak abban, hogy igaz vagy, avagy nyeresége, hogy gáncstalanná teszed útaidat?
Este vreo plăcere pentru cel Atotputernic în aceea că ești drept? Sau are el câștig în aceea că îți faci căile desăvârșite?
4 Vajon istenfélelmed miatt fenyít-e meg téged, száll veled ítéletedre?
Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
5 Nemde nagy a te rosszaságod, s nincs vége bűneidnek!
Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?
6 Mert megzálogoltad testvéreidet ok nélkül, s a meztelenek ruháit lehúzod;
Pentru că ai luat fără motiv o garanție de la fratele tău și ai despuiat pe cei goi de hainele lor.
7 nem adtál vizet inni az elbágyadtnak s az éhezőtől megvontad a kenyeret.
Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.
8 S az erős kar emberéé az ország s a nagytekintetű marad benne lakónak.
Dar omul puternic, a avut pământul; și cel demn de cinste a locuit pe acesta.
9 Özvegyeket üresen bocsátottál el s az árvák karjai összezúzattak.
Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
10 Azért vannak körülötted tőrök, s rettegés rémít meg téged hirtelen.
De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;
11 Vagy nem látod-e a sötétséget, a vízáradatot, mely téged elborít?
Sau întuneric, încât nu poți vedea; și abundență de ape te acoperă.
12 Nemde Isten az ég magasságában van, s nézd a csillagok tetejét, mily magasak!
Nu este Dumnezeu în înaltul cerului? Și iată, înălțimea stelelor, cât de sus sunt ele!
13 S te azt mondod: Mit tudhat Isten, vajon sűrű ködön keresztül ítélhet-e?
Iar tu spui: Cum știe Dumnezeu? Poate el să judece prin norul întunecos?
14 Felhő az ő rejteke s nem lát s az egek körén járkál.
Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.
15 Vajon az őskor ösvényét követed-e, melyet tapostak a jogtalanság emberei?
Ai însemnat calea cea veche pe care oameni stricați au călcat-o în picioare?
16 Kik megragadtattak idő előtt, folyammá omlott szét alapjuk;
Care a fost stârpită nelatimp, a cărei temelie a fost inundată cu un potop;
17 kik azt mondták Istennek: távozz tőlünk, s hogy mit tehet nekik a Mindenható
Care au spus lui Dumnezeu: Pleacă de la noi; și ce poate face cel Atotputernic pentru ei?
18 holott ő megtöltötte házaikat jóval: de távol legyen tőlem a gonoszok tanácsa!
Totuși el a umplut casele lor cu bunătăți, dar sfatul celor stricați este departe de mine.
19 Látják az igazak s örülnek s az ártatlan gúnyolódik rajtuk:
Cei drepți văd aceasta și se veselesc; și cei nevinovați au râs de ei în batjocură.
20 bizony megsemmisült a mi támadónk, s a mi maradt tőlük, tűz emésztette meg!
Iată, averea noastră nu este stârpită, dar rămășița lor o mistuie focul.
21 Szegődjél csak hozzá s békéd lesz, az által jön reád a jó;
Fă-te cunoscut cu el și fii în pace, prin aceasta binele va veni la tine.
22 fogadj csak el szájából tant és vedd mondásait szívedbe.
Primește, te rog, legea din gura lui și strânge cuvintele lui în inima ta.
23 Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, fölépülsz, ha eltávolítsz jogtalanságot sátradból;
Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.
24 s porba helyezd az érczet s patakok kavicsába az Ófir-aranyat,
Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
25 s legyen a Mindenható a te érczed s ragyogó ezüstöd neked:
Da, cel Atotputernic va fi apărarea ta și vei avea destul argint.
26 akkor bizony a Mindenhatóban fogsz gyönyörködni s felemelheted Istenhez arczodat.
Căci atunci te vei desfăta în cel Atotputernic și îți vei ridica fața spre Dumnezeu.
27 Fohászkodol hozzá s ő hallgat rád a fogadalmaidat megfizetheted.
Te vei ruga lui și el te va asculta și îți vei împlini promisiunile.
28 A mely szóval határozol, az beteljesül neked, és útaid fölött világosság derült föl.
De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
29 Ha kit megaláztak s azt mondod: emelkedés! a lecsüggedt szeműt megsegíti ő;
Când oamenii sunt doborâți, atunci vei spune: Va fi înălțare; și el va salva pe cel înjosit.
30 megmenti a nem ártatlant s megmenekül kezeid tisztasága által.
El va elibera insula celui nevinovat și ea este eliberată prin puritatea mâinilor tale.

< Jób 22 >