< Jób 18 >

1 Felelt a Súachbeli Bildád és mondta:
Tad Bildads no Šuhas atbildēja un sacīja:
2 Meddig fogtok szavakra vadászni? Észre térjetek s azután beszéljünk!
Cik ilgi vēl jūs grābstīsities pēc vārdiem? Pieņemiet padomu, un tad runāsim.
3 Miért tekintetünk baromnak, tisztátalanokká váltunk szemeitekben?
Kāpēc mēs topam turēti par lopiem, un par muļķiem jūsu acīs?
4 Ki önnönmagát széttépi haragjában, vajon miattad elhagyottá legyen-e a föld, és szikla mozduljon el helyéből?
Tava dvēsele no dusmām plīst; vai tad tevis dēļ zeme paliks tukša un klintis celsies no savas vietas?
5 Mégis a gonoszok világossága kialszik, és nem fénylik tüzének lángja.
Tomēr bezdievīgo gaisma izdzisīs, un viņa uguns liesma nespīdēs.
6 Világosság elsötétült sátorában, és mécsese ő fölötte kialszik.
Gaišums paliek tumšs viņa dzīvoklī, un viņa spīdeklis pār viņu izdziest.
7 Megszorulnak erős léptei s oda veti őt saját tanácsa.
Viņa varas ceļi paliek šauri, un paša padoms viņu gāž.
8 Mert hálóba kergettetett lábaival és rácsozat fölött járkál;
Jo viņa kājas to iedzen tīklā, un viņš staigā pār slazda valgiem.
9 sarkon kapja a kelepcze, megragadja a hurok;
Valgs saista viņa pēdas, un saites viņu satver.
10 a földön van elrejtve kötele és csapdája az ösvényen.
Viņa valgs ir apslēpts zemē, un viņa slazds uz ceļa.
11 Köröskörül ijesztették rémülések, hogy űzzék őt lépten-nyomon.
Visapkārt bailība viņu iztrūcina un viņu dzen uz visiem soļiem.
12 Éhes lesz az ereje, és balsors kész az oldalán.
Nelaime taisās viņu rīt, un posts ir gatavs viņu gāzt.
13 Megeszi bőrének tagjait, megeszi tagjait halálnak elsőszülöttje.
Tas ēd viņa miesas, un nāves pirmdzimušais rij viņa locekļus.
14 Kiszakíttatik sátrából bizalma, és lépnie kell a rémülések királyához.
Viņa cerība tiek atņemta no viņa dzīvokļa, un viņam jānoiet pie briesmu ķēniņa.
15 Lakni fog sátrában – már nem az övé – kénkő szóratik hajlékára.
Viņa dzīvoklī dzīvo visai sveši, uz viņa mājas vietu kaisa sēru.
16 Alul elszáradnak gyökerei, a felül elfonnyad a gallya.
No apakšas sakalst viņa saknes, un no augšienes novīst viņa zari.
17 Emlékezete elveszett az országból és nincs neki neve a tájakon.
Viņa piemiņa iznīkst no zemes, un slava viņam nepaliek pasaulē.
18 Taszítják őt világosságból sötétségbe és a világból elbolyongtatják.
No gaismas to izstumj tumsā un aizdzen no zemes virsas.
19 Nincs neki sarjadéka, sem ivadéka népében, és nincs maradék tanyáján.
Viņam nav nedz bērna, nedz bērnu bērna savos ļaudīs, un neviens neatliek viņa māju vietās.
20 Napja miatt eliszonyodtak a nyugotiak, s a keletieket borzadály fogja el.
Kas rietumos, iztrūcinājās par viņa dienu, un kas austrumos, tos pārņem šaušalas.
21 Bizony ilyenek a jogtalannak lakásai, és ilyen a helye annak, ki nem ismerte meg az Istent.
Tiešām, tā notiek netaisno dzīvokļiem un tādu ļaužu vietai, kas Dievu neatzīst.

< Jób 18 >