< 1 Mózes 5 >

1 Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
Hii ni orodha iliyoandikwa ya vizazi vya Adamu. Wakati Mungu alipomuumba Adamu, alimfanya kwa sura ya Mungu.
2 Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
Aliwaumba mwanaume na mwanamke, akawabariki. Walipokwisha kuumbwa, akawaita “mwanadamu.”
3 Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, alikuwa na mwana aliyekuwa na sura yake, mwenye kufanana naye. Akamwita Sethi.
4 És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya Sethi kuzaliwa, Adamu aliishi miaka 800, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
5 Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
Adamu aliishi jumla ya miaka 930, ndipo akafa.
6 És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
7 És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya kumzaa Enoshi, Sethi aliishi miaka 807, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
8 Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
Sethi aliishi jumla ya miaka 912, ndipo akafa.
9 És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
10 És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815, naye alikuwa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
11 Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
Enoshi aliishi jumla ya miaka 905, ndipo akafa.
12 És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
Kenani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
13 És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
14 Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
Kenani aliishi jumla ya miaka 910, ndipo akafa.
15 És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Yaredi.
16 Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
17 Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
Mahalaleli aliishi jumla ya miaka 895, ndipo akafa.
18 És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, akamzaa Enoki.
19 És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya kumzaa Enoki, Yaredi aliishi miaka 800, naye akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
20 Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
Yaredi aliishi jumla ya miaka 962, ndipo akafa.
21 És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
Enoki alipokuwa ameishi miaka sitini na mitano, akamzaa Methusela.
22 És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya kumzaa Methusela, Enoki alitembea na Mungu miaka 300, na akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
23 Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
Enoki aliishi jumla ya miaka 365.
24 És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
Enoki akatembea na Mungu, kisha akatoweka, kwa sababu Mungu alimchukua.
25 És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, akamzaa Lameki.
26 És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
27 Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
Methusela aliishi jumla ya miaka 969, ndipo akafa.
28 És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
29 És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
Akamwita jina lake Noa, akasema, “Yeye ndiye atakayetufariji katika kazi na maumivu makali ya mikono yetu yaliyosababishwa na ardhi iliyolaaniwa na Bwana.”
30 És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Baada ya Noa kuzaliwa, Lameki aliishi miaka 595, akawa na watoto wengine wa kiume na wa kike.
31 Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
Lameki aliishi jumla ya miaka 777, ndipo akafa.
32 Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.
Baada ya Noa kuishi miaka 500, aliwazaa Shemu, Hamu na Yafethi.

< 1 Mózes 5 >