< 1 Mózes 5 >
1 Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
2 Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
3 Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
4 És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
5 Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
6 És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
7 És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
8 Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
9 És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
10 És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
11 Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
12 És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
13 És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
14 Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
15 És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
16 Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
17 Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
18 És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
19 És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
20 Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
21 És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
22 És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
23 Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
24 És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
25 És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
26 És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
27 Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
28 És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
29 És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
30 És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
31 Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
32 Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.
Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.