< 1 Mózes 5 >
1 Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
Aceasta este cartea generaţiilor lui Adam. În ziua în care Dumnezeu a creat om, l-a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
2 Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
Parte bărbătească şi parte femeiască i-a creat şi i-a binecuvântat şi le-a pus numele lor, Adam, în ziua în care au fost creaţi.
3 Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
Şi Adam a trăit o sută treizeci de ani şi a născut un fiu în propria lui asemănare, după chipul lui, şi i-a pus numele Set;
4 És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi zilele lui Adam, după ce a născut pe Set, au fost de opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice;
5 Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
Şi toate zilele pe care Adam le-a trăit au fost nouă sute treizeci de ani; şi a murit.
6 És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
Şi Set a trăit o sută cinci ani şi a născut pe Enos;
7 És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Set a trăit, după ce a născut pe Enos, opt sute şapte ani; şi a născut fii şi fiice;
8 Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Set au fost nouă sute doisprezece ani; şi a murit.
9 És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
Şi Enos a trăit nouăzeci de ani şi a născut pe Cainan;
10 És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Enos a trăit, după ce a născut pe Cainan, opt sute cincisprezece ani; şi a născut fii şi fiice;
11 Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Enos au fost nouă sute cinci ani; şi a murit.
12 És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
Şi Cainan a trăit şaptezeci de ani şi a născut pe Mahalaleel;
13 És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Cainan a trăit, după ce a născut pe Mahalaleel, opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice;
14 Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Cainan au fost nouă sute zece ani; şi a murit.
15 És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
Şi Mahalaleel a trăit şaizeci şi cinci de ani şi a născut pe Iared;
16 Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
Şi Mahalaleel a trăit, după ce a născut pe Iared, opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice;
17 Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Mahalaleel au fost opt sute nouăzeci şi cinci de ani; şi a murit.
18 És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
Şi Iared a trăit o sută şaizeci şi doi de ani şi a născut pe Enoh;
19 És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Iared a trăit după ce a născut pe Enoh, opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice;
20 Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Iared au fost nouă sute şaizeci şi doi de ani; şi a murit.
21 És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
Şi Enoh a trăit şaizeci şi cinci de ani şi a născut pe Metusala;
22 És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Enoh a umblat cu Dumnezeu, după ce a născut pe Metusala, trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice;
23 Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
Şi toate zilele lui Enoh au fost trei sute şaizeci şi cinci de ani;
24 És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
Şi Enoh a umblat cu Dumnezeu: şi nu a mai fost, pentru că Dumnezeu l-a luat.
25 És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
Şi Metusala a trăit o sută optzeci şi şapte de ani şi a născut pe Lameh;
26 És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Metusala a trăit, după ce a născut pe Lameh, şapte sute optzeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice;
27 Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Metusala au fost nouă sute şaizeci şi nouă de ani; şi a murit.
28 És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
Şi Lameh a trăit o sută optzeci şi doi de ani şi a născut un fiu;
29 És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
Şi i-a pus numele Noe, spunând: Acesta ne va mângâia pentru lucrarea noastră şi osteneala mâinilor noastre, din cauza pământului pe care Dumnezeu l-a blestemat.
30 És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Şi Lameh a trăit, după ce a născut pe Noe, cinci sute nouăzeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice;
31 Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
Şi toate zilele lui Lameh au fost şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; şi a murit.
32 Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.
Şi Noe a fost în vârstă de cinci sute de ani; şi Noe a născut pe Sem, Ham şi Iafet.