< 1 Mózes 5 >

1 Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
2 Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
3 Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
4 És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
5 Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
6 És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
7 És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
8 Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
9 És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
10 És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
11 Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
12 És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
13 És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
14 Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
15 És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
16 Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
17 Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
18 És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
19 És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
20 Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
21 És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
22 És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
23 Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
24 És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
25 És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
26 És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
27 Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
28 És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
29 És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
30 És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
31 Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
32 Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.
And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.

< 1 Mózes 5 >