< 1 Mózes 5 >

1 Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
Denne er Menneskens Slægters Bog. Paa den Dag Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Lignelse.
2 Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
Han skabte dem Mand og Kvinde og velsignede dem og kaldte deres Navn Menneske, paa den Dag de bleve skabte.
3 Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
Og Adam levede hundrede og tredive Aar og avlede en Søn i sin Lignelse, efter sit Billede og kaldte hans Navn Seth.
4 És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Adam levede, efter at han havde avlet Seth, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
5 Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
Og Adams ganske Alder, som han levede, blev ni Hundrede Aar og tredive Aar; og han døde.
6 És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
Og Seth var hundrede Aar og fem Aar gammel og avlede Enos.
7 És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
8 Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
Og Seths ganske Alder blev ni Hundrede Aar og tolv Aar; og han døde.
9 És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
Og Enos var halvfemsindstyve Aar gammel og avlede Kenan.
10 És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Enos levede, efter at han havde avlet Kenan, otte Hundrede Aar og femten Aar og avlede Sønner og Døtre.
11 Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
Og Enos' ganske Alder blev ni Hundrede Aar og fem Aar; og han døde.
12 És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
Og Kenan var halvfjerdsindstyve Aar gammel og avlede Mahalaleel.
13 És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Kenan levede, efter at han havde avlet Mahalaleel, otte Hundrede Aar og fyrretyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
14 Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
Og Kenans ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ti Aar; og han døde.
15 És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
16 Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
Og Mahalaleel levede, efter at han havde avlet Jared, otte Hundrede Aar og tredive Aar og avlede Sønner og Døtre.
17 Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
Og Mahalaleels ganske Alder var otte Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar; og han døde.
18 És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
Og Jared var hundrede Aar og to og tresindstyve Aar gammel og avlede Enok.
19 És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Jared levede, efter at han havde avlet Enok, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
20 Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
Og Jareds ganske Alder blev ni Hundrede Aar og to og tresindstyve Aar; og han døde.
21 És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
Og Enok var fem og tresindstyve Aar gammel og avlede Methusela.
22 És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Enok vandrede med Gud, efter at han havde avlet Methusela, tre Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
23 Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
Og Enoks ganske Alder blev tre Hundrede Aar og fem og tresindstyve Aar.
24 És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
Og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere; thi Gud tog ham.
25 És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
Og Methusela var hundrede Aar og syv og firsindstyve Aar gammel og avlede Lamek.
26 És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Methusela levede, efter at han havde avlet Lamek, syv Hundrede Aar og to og firsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
27 Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
Og Methuselas ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ni og tresindstyve Aar; og han døde.
28 És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
Og Lamek var hundrede Aar og to og firsindstyve Aar gammel og avlede en Søn;
29 És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
og han kaldte hans Navn Noa og sagde: Denne skal trøste os i vor Kummer og vore Hænders Arbejde paa Jorden, hvilken Herren har forbandet.
30 És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Og Lamek levede, efter at han havde avlet Noa, fem Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
31 Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
Og Lameks ganske Alder blev syv Hundrede Aar og syv og halvfjerdsindstyve Aar; og han døde.
32 Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.
Og Noa var fem Hundrede Aar gammel, og Noa avlede Sem, Kam og Jafet.

< 1 Mózes 5 >