< 1 Mózes 5 >
1 Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
2 Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
3 Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
4 És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
5 Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
6 És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
7 És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
8 Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
9 És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
10 És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
11 Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
12 És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
13 És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
14 Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
15 És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
16 Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
17 Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
18 És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
19 És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
20 Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
21 És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
22 És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
23 Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
24 És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
25 És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
26 És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
27 Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
28 És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
29 És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
30 És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
31 Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
32 Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.
Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.