< 1 Mózes 10 >

1 Ezek pedig nemzetségei Nóé fiainak, Sémnek, Chomnak és Jefesznek: születtek fiaik az özönvíz után.
Dit nu zijn de geboorten van Noachs zonen: Sem, Cham, en Jafeth; en hun werden zonen geboren na den vloed.
2 Jefesz fiai: Gómer, Mágóg, Módáj, Jóvon és Tuvol, Mesech és Tirosz.
De zonen van Jafeth zijn: Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Thiras.
3 Gómer fiai pedig: Áskenáz, Rifász és Tógármó.
En de zonen van Gomer zijn: Askenaz, en Rifath, en Togarma.
4 Jóvon fiai: Elisó és Társis, Kittim és Dodónim.
En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten.
5 Ezektől oszoltak el a szigeti népek, országaikban, mindegyik a maga nyelve szerint, családjaik szerint, népeikkel.
Van dezen zijn verdeeld de eilanden der volken in hun landschappen, elk naar zijn spraak, naar hun huisgezinnen, onder hun volken.
6 Chom fiai pedig: Kús, Micráim, Pút és Kánaán.
En de zonen van Cham zijn: Cusch en Mitsraim, en Put, en Kanaan.
7 Kús fiai pedig: Szevó, Cháviló, Szávto, Rámo és Szávtechó; Rámo fiai pedig: Sevó és Dedón.
En de zonen van Cusch zijn: Seba en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha. En de zonen van Raema zijn: Scheba en Dedan.
8 Kús nemzette Nimródot, ő kezdett el hőssé lenni a földön.
En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde.
9 Ő hős vadász volt az Örökkévaló színe előtt, azért mondják: Mint Nimród, oly hős vadász az Örökkévaló színe előtt.
Hij was een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN; daarom wordt gezegd: Gelijk Nimrod, een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN.
10 Volt pedig birodalmának elseje Bábel és Erech, Ákkád meg Kálne, Sineor országában.
En het beginsel zijns rijks was Babel, en Erech, en Accad, en Calne in het land Sinear.
11 Ezen országból ment ki Ássúrba és építette Ninivét és Rechóvosz-Irt, meg Keláchot,
Uit ditzelve land is Assur uitgegaan, en heeft gebouwd Nineve, en Rehoboth, Ir, en Kalach.
12 és Reszent, Ninive és Kelách között; az a nagyváros.
En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad.
13 Micráim pedig nemzette Lúdimót, Ánomimot, Lehovimot és Náftúchimot,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
14 és Pászrúszimot, meg gászlúchimot – ahonnan a filiszteusok származtak – és a Kaftórimot.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.
15 Kánaán pedig nemzette Cidónt, elsőszülöttét és Chétet,
En Kanaan gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
16 és a Jevúszit, az Emórit, a Girgósit
En de Jesubiet, en de Amoriet, en de Girgasiet,
17 a Chivvit, az Árkit és a Szinit;
En de Hivviet, en de Arkiet, en de Siniet,
18 az Árvódit, a Cemorit és a Chámószit; és azután elszéledtek a Kánaáni családjai.
En de Arvadiet, en de Tsemariet, en de Hamathiet; en daarna zijn de huisgezinnen der Kanaanieten verspreid.
19 És Kánaán határa volt Cidóntól, Geror mentén Ázzóig, Szodoma, Gomorrha, Ádmó és Cevóim mentén Lesáig.
En de landpale der Kanaanieten was van Sidon, daar gij gaat naar Gerar tot Gaza toe; daar gij gaat naar Sodom en Gomorra, en Adama, en Zoboim, tot Lasa toe.
20 Ezek Chom fiai családjaik szerint, nyelveik szerint, országaikban, népeikkel.
Deze zijn zonen van Cham, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, in hun volken.
21 És Sémnek is születtek (fiai); ő volt atyja Éver minden fiának, nagyobbik fivére Jefesznek.
Voorts zijn Sem zonen geboren; dezelve is ook de vader aller zonen van Heber, broeder van Jafeth, den grootste.
22 Sém fiai: Élom, Ássúr, Árpáchsod, Lúd és Áram.
Sems zonen waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram.
23 Áram fiai pedig: Uc, Chúl, Geszer és Más.
En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz.
24 Árpáchsod pedig nemzette Seláchot és Selách nemzette Évert.
En Arfachsad gewon Selah, en Selah gewon Heber.
25 Évernek pedig született két fia; az egyik neve Peleg, mert az ő napjaiban osztatott föl a föld és testvérének neve: Jokton.
En Heber werden twee zonen geboren; des enen naam was Peleg; want in zijn dagen is de aarde verdeeld; en zijns broeders naam was Joktan.
26 És Jokton nemzette Álmódodot és Selefet, Chácármóveszt és Jeráchot;
En Joktan gewon Almodad, en selef, en Hatsarmaveth, en Jarach,
27 Hádoromot, Uzolt és Diklót;
En Hadoram, en Usal, en Dikla,
28 Óvolt, Ávimóélt és Sevót;
En Obal, en Abimael, en Scheba,
29 Ófirt és Chávilót és Jóvovot; mindezek Jokton fiai.
En Ofir, en Havila, en Jobab; deze allen waren zonen van Joktan.
30 És lakásuk volt Mesától Szefár mentén a keleti hegyig.
En hun woning was van Mescha af, daar gij gaat naar Sefar, het gebergte van het oosten.
31 Ezek Sém fiai családjaik, nyelveink szerint, az ő országaikban, népeik szerint.
Deze zijn zonen van Sem, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, naar hun volken.
32 Ezek Nóé fiainak családjai nemzetségeik szerint, az ő népeikkel, és ezektől oszoltak el a népek a földön az özönvíz után.
Deze zijn de huisgezinnen der zonen van Noach, naar hun geboorten, in hun volken; en van dezen zijn de volken op de aarde verdeeld na den vloed.

< 1 Mózes 10 >