< Ezsdrás 2 >
1 És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
2 a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
3 areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
Die Söhne Paroschs: 2172;
4 Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
die Söhne Sephatjas: 372;
5 Árach fiai, hétszázhetvenöt.
die Söhne Arahs; 775.
6 Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
7 Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
die Söhne Elams: 1254;
8 Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
die Söhne Satthus: 945;
9 Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
die Söhne Sakkais: 760;
10 Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
die Söhne Banis: 642;
11 Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
die Söhne Bebais: 623;
12 Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
die Söhne Asgads: 1222;
13 Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
die Söhne Adonikams: 666;
14 Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
die Söhne Bigvais: 2056;
15 Ádin fiai, négyszázötvennégy.
die Söhne Adins: 454;
16 Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
die Söhne Aters von Hiskia: 98;
17 Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
die Söhne Bezais: 323;
18 Jóra fiai, száztizenkettő.
die Söhne Jorahs: 112;
19 Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
die Söhne Hasmus: 223;
20 Gibbár fiai, kilenczvenöt.
die Söhne Gibbars: 95;
21 Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
die Söhne Bethlehems: 123;
22 Netófa emberei, ötvenhat.
die Männer Netophas: 56;
23 Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
die Männer Anatots: 128;
24 Azmávet fiai, negyvenkettő.
die Söhne Asmavets: 42;
25 Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
26 Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
die Leute von Rama und Geba: 621;
27 Mikmász emberei, százhuszonkettő.
die Männer von Michmas: 122;
28 Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
die Männer von Bethel und Ai: 223;
29 Nebó fiai, ötvenkettő.
die Söhne Nebos: 52;
30 Magbís fiaí, százötvenhat.
die Söhne Magbis: 156;
31 A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
32 Chárím fiai, háromszázhusz.
die Söhne Harims: 320;
33 Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
34 Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
die Leute von Jericho: 345;
35 Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
die Söhne Senaas: 3630.
36 A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
37 Immér fiai, ezerötvenkettő.
die Söhne Immers: 1052;
38 Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
die Söhne Pashurs: 1247;
39 Chárim fiai, ezertizenhét.
die Söhne Harims: 1017.
40 A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
41 Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
42 A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
43 A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
44 Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
46 Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
47 Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
48 Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
49 Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
50 Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
51 Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
52 Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
53 Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
54 Neczíach fiai, Chatífa fiai.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
55 Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
56 Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
57 Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
58 mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
59 És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
60 Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
61 S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
62 Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
63 És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
64 Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
67 tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
an Kamelen 435, und 6720 Esel.
68 És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
69 Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
70 S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.
Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.