< Ezsdrás 2 >

1 És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
2 a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
3 areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
4 Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
5 Árach fiai, hétszázhetvenöt.
der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
6 Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
7 Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
8 Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
9 Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
10 Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
11 Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
12 Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
13 Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
14 Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
15 Ádin fiai, négyszázötvennégy.
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
16 Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
17 Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
18 Jóra fiai, száztizenkettő.
der Kinder Jorah hundert und zwölf
19 Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
20 Gibbár fiai, kilenczvenöt.
der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
21 Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
22 Netófa emberei, ötvenhat.
der Männer Netopha sechsundfünfzig;
23 Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
24 Azmávet fiai, negyvenkettő.
der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
25 Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
26 Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
27 Mikmász emberei, százhuszonkettő.
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
28 Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
29 Nebó fiai, ötvenkettő.
der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
30 Magbís fiaí, százötvenhat.
der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
31 A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
32 Chárím fiai, háromszázhusz.
der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
33 Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
34 Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
35 Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
36 A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
37 Immér fiai, ezerötvenkettő.
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
38 Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
39 Chárim fiai, ezertizenhét.
der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
40 A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
41 Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
42 A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
43 A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
44 Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
45 Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
46 Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
47 Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
48 Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
49 Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
50 Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
51 Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
52 Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
53 Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
54 Neczíach fiai, Chatífa fiai.
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
55 Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
56 Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
57 Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
58 mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
59 És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
60 Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
61 S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
62 Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
63 És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
64 Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
66 Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
67 tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
68 És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
69 Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
70 S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.
Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.

< Ezsdrás 2 >