< Ezsdrás 2 >

1 És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 Árach fiai, hétszázhetvenöt.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 Ádin fiai, négyszázötvennégy.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 Jóra fiai, száztizenkettő.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 Gibbár fiai, kilenczvenöt.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 Netófa emberei, ötvenhat.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 Azmávet fiai, negyvenkettő.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 Mikmász emberei, százhuszonkettő.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 Nebó fiai, ötvenkettő.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 Magbís fiaí, százötvenhat.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 Chárím fiai, háromszázhusz.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 Immér fiai, ezerötvenkettő.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 Chárim fiai, ezertizenhét.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 Neczíach fiai, Chatífa fiai.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Ezsdrás 2 >